Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Riccardo Fogli - 2. E L'amore (Collezione, 1982) | Текст песни и Перевод на русский

(S.Fabrizio – Guido Morra – Riccardo Fogli)

E per darmi un'emozione
io che vivo di canzoni
perche questo e il mio mestiere
mi ritrovo ancora qui: e l'amore ed e cosi;
se ne parla di nascosto,
con lo sguardo a volte basso,
come ladri in un portone;
ci puoi ridere, ma poi
sai che e tutto quel che vuoi.

E l'amore quello di sempre,
e l'amore quello che prende,
niente di piu semplice
che s'inventa se ti manca;
e l'amore senza vergogna,
e l'amore che ti trasforma
al di lа di tutto, poi,
e l'amore quello che tu vuoi.

Alla fine di un bilancio
di una vita con affanno
quante volte l'hai incontrato:
tra gli amici o per la via,
o soltanto con l'idea;
non e un tema per eroi
ma per gente come noi
e la cosa piu importante:
ci puoi ridere, ma poi
sai che e tutto quel che vuoi.

E l'amore quello di sempre,
e l'amore quello che prende
niente di piu semplice
e un pensiero che ti lega;
e l'amore senza paura,
e l'amore che esiste ancora,
e il momento strano che
mi ritrovo a pensare a te.

Это любовь

Музыка Мауріціо Фабріціо и Ріккардо Фольї.
Слова Гвідо Морри.
Співає Ріккардо Фольї.
Зі збірки "Наприкінці дня" (1980 рік).
Переклад мій.

Для того, щоб мені отримати відчуття,
бо я живу піснями.
Оскільки це це є моєю роботою,
то я знову опиняюсь тут: через кохання, через кохання.

Всі кажуть про це пошепки
очі опускають до низу
мов грабіжники біля дверей.

Ти можеш сміятися, але потім
знай, що то є все, що ти кочеш.

Це те кохання як завжди
Це те кохання, що спопеляє.
Нічого більш простішого
ти не вигадаєш, коли тобі його не вистачає.

Це кохання ти не ніяковій
Це кохання, що тебе перетворить
у всьому, отже,
це є те кохання, яке ти хочеш.

На прикінці життя сумного
ти підсумовуєш:
скільки раз ти зустрічав його
серед друзів чи на вулиці
або тільки у думках

Це не тема для героя,
але для людей таких як ми
ця річ більш важлива

Ти можеш сміятися, але потім
знай, що то є все, що ти кочеш.

Це те кохання як завжди
Це те кохання, що спопеляє.
Нічого більш простішого немає
за думку, яка тебе з кимось єднає.

Це кохання, що немає страху
Це кохання, що існує знову.
Це дивна мить, коли
я знову шукаю у думках тебе.

Riccardo Fogli еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
  • Riccardo Fogli - Disperato (1981) Riccardo Fogli - Disperato (1981)
    GRANDE RICCARDO e BELLISSIMA canzone come tutte le canzoni di ... "Se l' amore ...
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2