Acapulco Sdraiati insieme sotto al sole Mentre in Italia sta arrivando Natale sole tanto sole
Acapulco e poi la notte è tropicale ti prende il cuore innamorarsi è fatale basta questo mare
è un oceano di felicità mentre un altro aereo se ne va prendi il fazzoletto e salutiamoci
stanno ritornando alla realtà mentre noi che stiamo ancora qua non pensiamo a quando finirà
Acapulco domani è tutta un altra vita con i problemi voglio farla finita nuova dolce vita
Presto un onda di felicità mentre il nostro aereo se ne va prendi il fazzoletto e salutiamoci stiamo ritornando alla realtà per tuffarci nella civiltà tutti in fila dentro la città
Acapulco sfogliando in volo un rotocalco c’è scritto vieni vieni ad Acapulco quasi quasi sbarco
Acapulco sdraiarsi ancora sotto il sole mentre in Italia è già passato Natale scusa con tanto amore --------------------------------- Акапулько (перевод - Анна Денисова из СПб)
Акапулько Окутан трепетаньем зноя. Европу снежным одеялом накроет, Здесь же - солнце, море. Акапулько...
Мерцают в небе звезды-свечи. Ночной прибой Нам тайны моря прошепчет, Полон неги вечер.
Океана счастья хватит всем, Самолет луну крылом задел, Кто сейчас отправится на нем в полет? Помаши ему платком вослед, Мы с тобою остаемся здесь, Сказку прерывать не наш черед... Акапулько...
Здесь жизнь легка и беззаботна, Волна слизнет песок с ноги моей кротко. Чайка крикнет что-то. Океана счастья хватит всем, Самолет луну крылом задел.
Мы теперь отправимся на нем в полет. Кто-то машет нам платком вослед, Возвращаясь к океану дел, В ракушке шум моря увезем. Акапулько...
Я так хочу сюда вернуться: К твоим губам соленым вновь прикоснуться, В сказку окунуться. Акапулько... Окутан трепетаньем зноя. Европу с головой снега пусть укроют, Снова еду к морю.