Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Richard Armitage - Sonnet 116 by William Shakespeare | Текст песни и Перевод на русский

Let me not to the marriage of true minds
Admit impediments. Love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove:
O no; it is an ever-fixed mark,
That looks on tempests, and is never shaken;
It is the star to every wandering bark,
Whose worth's unknown, although his height be taken.
Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle's compass come;
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom.
If this be error and upon me proved,
I never writ, nor no man ever loved.

Мешать соединенью двух сердец
Я не намерен. Может ли измена
Любви безмерной положить конец?
Любовь не знает убыли и тлена.
Любовь - над бурей поднятый маяк,
Не меркнущий во мраке и тумане.
Любовь - звезда, которою моряк
Определяет место в океане.
Любовь - не кукла жалкая в руках
У времени, стирающего розы
На пламенных устах и на щеках,
И не страшны ей времени угрозы.

А если я не прав и лжет мой стих,
То нет любви - и нет стихов моих!

Richard Armitage еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
  • Ричард Армитидж читает Сонет 116 В. Шекспира (русские субтитры ... Ричард Армитидж читает Сонет 116 В. Шекспира (русские субтитры ...
    Ричард Армитидж читает Сонет 116 В. Шекспира (русские .... William Shakespeare - Sonnet 116 - Let Me Not To The ...
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2