No Way Home (оригинал Richard Durand) Нет пути домой (перевод )
I hear your call your lips wont move Я слышу твой зов, но твои губы не двигаются. There's so much hurt so much past Столько боли, столько всего позади! I touch your heart, Я касаюсь твоего сердца, Your tenderness, Твоей нежности, I met your fate, Меня постигла твоя участь - It's your spell Во всём виноваты твои чары....
If you falter, if you fail Если ты споткнёшься, если потерпишь неудачу, You found yourself in a lonely place Ты окажешься в одиночестве Emotions under strain again И будешь выдавливать из себя эмоции. You are unsteady unwilling Ты колеблешься в нежелании, No way home У тебя нет пути домой, No way out Нет выхода, No way home Нет пути домой, Left without Ты остался без всего....
Lost that place Ты потерял это место Deep in your heart Глубоко в своём сердце. No way home Нет пути домой, No way out Нет выхода...
Slow to learn, Ты медленно учишься, You give your heart Ты отдаёшь своё сердце. You have no doubt Тебя не терзают ни сомнения, Have no fear Ни страх. So clear, so soft Такие свободные и изнеженные, And such a mess Мы попали в такой переплёт! We're standing still, И всё же стоим спокойно, Standing firm Крепко держась на ногах....
If you falter if you fail Если ты споткнёшься, если потерпишь неудачу, You found yourself in a lonely place Ты окажешься в одиночестве Emotions under strain again. И будешь выдавливать из себя эмоции. You are unsteady, unwilling Ты колеблешься в нежелании, No way home У тебя нет пути домой, No way out Нет выхода, No way home Нет пути домой, Left with out Ты остался без всего....
Lost that place Ты потерял это место Deep in your heart Глубоко в своём сердце. No way home Нет пути домой, No way out Нет выхода...