\"Иди баттли, Рики, на*уй нам твои песни?\" \"Иди баттли, Рики, на*уй нам твои песни?\" \"Иди баттли, Рики, на*уй нам твои песни?\" \"Иди баттли, Рики, на*уй нам твои песни?\"
[Куплет 2]: Каждый кон я вооружен, арсенал огромен, будто Дарелл Джонс. Брал их жён, протыкал ножом! Я непобедим, ведь не побежден.
Вы не видели бэттл, вы не жители гетто, Так что давайте-давайте, пишите в комментах: \"Рики так быстро очутился на вершине проекта\", Мои баттлы — это юмор? Докажите мне это.
Дай мне лишь один тейк! У меня чёрный пояс по ван-тейквандо. Нежданно грянул, как смерть в твой дом, Вошёл без стука, как *ер в твой рот.
Снёс тебе голову с плеч! Скажи спасибо, бро, мне совсем не влом. Ведь я, куда удачней тебя Буду вести торговлю твоим *блом.
Перебить их — это верное намерение, Им не перебить меня, это проверено временем. Их тут видимо-невидимо, я вы*бал половину уже, Играете роли, я играю в \"Верю-не верю\".
Скорее ударишь мне в *бло, но, *лять, не палец о палец, И ты не видишь, ни*уя, будто усталый китаец. И оппоненты как угодно пусть местами меняются, Но только вся эта *уйня — простая формальность.
Для сук мой зачитон, как собачий свисток, Ведь они такого звука не слышали. Встали в первом ряду, застыли будто недвижимы, У меня есть оппоненты, но почему я не вижу их?
Это не вопрос уже, кредо ли? Предан делу до смерти — Брендон Ли. \"Переоценённый фаворит, его легко остановить.\" — Так подходите, суки, что же вы медлите?
Аркхем. Добро пожаловать! Добро пожаловать в Аркхем! Аркхем. Добро пожаловать! Добро пожаловать в Аркхем! Аркхем. Добро пожаловать! Добро пожаловать в Аркхем! Аркхем. Добро пожаловать! Добро пожаловать в Аркхем!