Furimuita Sono ushiro no (Shoumen daare?) Kurayami ni Tsume o tatete (Yoru o hikisaita)
Amadare wa chi no shizuku to natte hoho o tsutai ochiru Mou doko ni mo kaeru basho ga nai nara
Kono yubi tomare Watashi no yubi ni Sono yubi goto Tsurete tte ageru Higurashi ga naku Akazu no mori e Atomodori wa Mou dekinai
Hitori-zutsu Kesarete yuku (Aoi honoo) Kurayami no Sono mukou ni (Asa wa mou konai)
Kagami no naka de Ugomeki nobashite kuru musuu no te de Saa Dareka o koko e izanai nasai
Oni-san kochira Te no naru hou e Donna ni nigete mo Tsukamaete ageru Higurashi ga naku Kemonomichi kara Kikoete ita koe wa mou nai
Kono yubi tomare Watashi no yubi ni Sono yubi goto Tsurete tte ageru Higurashi ga naku Akazu no mori e Atomodori wa Mou dekinai
Oni-san kochira Te no naru hou e Donna ni nigete mo Tsukamaete ageru Higurashi ga naku Kemonomichi kara Kikoete ita koe wa mou nai
When Cicadas Cry Vocals: Shimamiya Eiko
Назад оглянувшись, смотрю ( Кто предо мной?) Выпуская когти во тьму (Разрываю ночь)
Капли дождя, обращаясь в кровь, катятся по щекам - Нет больше места, куда бы вернуться могла.
Коснись этих пальцев, моей руки - Я заберу тебя с собой, В запретный лес, где плачут цикады - Я не вернусь назад.
Исчезающие один за другим(синие огоньки), На иной стороне тьмы (уже не наступит рассвет)[ утро больше не наступит ]
В зеркале с бесчисленными трещинами вытянуты руки, Ну же, покажи, кто здесь [ Inside the mirror, with countless wriggling and stretching hands Come on, lure someone here] [В зеркале с бесчисленныи трещинами и растянутыми руками, Давай, примани кого-нибудь сюда]
Сестра,иди на звук моих рук, Не важно, как ты будешь бежать, я настигну тебя, Среди звериных следов, где плачут цикады, Голос, неслышимый более мной.
Коснись этих пальцев, моей руки - Я заберу тебя с собой, В запретный лес, где плачут цикады - Я не вернусь назад.
Сестра,иди на звук моих рук, Не важно, как ты будешь бежать, я настигну тебя, Среди звериных следов, где плачут цикады, Голос, неслышимый боле мной. (c)перевода Kirillre4