В глухій самотності, на тихій пристані стояв він В брудному мотлосі, на відстані до краю землі, а поруч ні душі Нема об’єктів помилок, знайшов він ідеальне місце незайманих думок Навколо океан мовчить і тільки слухає Він сам за себе: не з царями і не з слугами Тому йому він довірив своїх 13 розмов В яких відрікся від всього – перша була любов Забув він про кохання, залишив почуття Стало помітно спокійнішим серцебиття Та вже на другий день він позбавляється від віри Хоч відчуття таке, ніби розривали звірі Коли у трете говорив, відрікся від надії Бо розраховував, що так по справжньому зрадіє Але проходили дні і відродилися болі І от він сів на пристань і вже в четверте говорить А океан все слухав, ніби слова ковтав Як він клянеться в четверте і відганяє обман Цього було замало, попри болі всередині Він клянеться в п’яте, що позбавляється гордині І він говорить океану, що йому самотньо Що у житті він вже включив свій відлік зворотній Що так бракує родини, він так любив її І сповідаючись в шосте відрікся від сімʹї Чомусь в душі не легко і він крикнув на всі груди «Це моя сьома сповідь, відрікаюся від друга» Йому здалось, що серце захопило спокій І він нарешті є вільним за ці десятки років Але раптом у грудях так сильно запекло Він мовить восьму сповідь, виганяє з серца зло І навздогін дев’яту, він кричить і океан «Відрікаюсь від добра» і від безсилля впав Зібравшись з силами, доповз до свого дому І заснув, неначе вперше, тіло полонила втома Коли прокинувся, відчув, що серце вже порожне Та він відправився на пристань, мозок ще тривожить Він підійшов до краю і неначе вітер зранку Прошепотів в десяте «відрікаюсь від таланту» В його думках густий туман, спогади праведні І одинадцята сповідь – зрікаюсь пам’яті А по щоках побігли сльози, він забув усе Забув звідки прийшов і забув куди іде Здавалось в його думках мільйони помилок Ніби інтуїтивно він зрікається думок І ця дванадцята сповідь забрала в нього все Міцно закрив свої очі і помарніло лице А зранку дивне відчуття збудило його тіло Душа ревіла і кричала, вирватись хотіла Як ця тринадцята сповідь, але душа вразлива Зауважила на пристані маленьку корзину І якісь дивні крики доносились віддаля Він прибіг на пристань – в корзині було немовля Він узяв дитя на руки і пригорнув до себе Засміялося лице, світло пробило із неба А вірний друг океан віддав краплину прозору Повернув любов у серце, а розум у мозок