Поэтический перевод композиции "Colour Of A Shade" в исполнении Роберта Планта
1 День клонился к концу, свет потух, когда я вошел в дверь, И все мои друзья собрались в месте, в тот день, который я вспоминаю. Я дрожу и шокирован, Всевышний, я стою и просто жду начала падения, Хотел бы я узнать каким я буду, когда весна наступит снова. 2 Я стою лицом к ветру - у меня нет выбора, но ты должен беречь сердце, И брошены по течению те, кого я любил, в одиночестве я волочу свое сердце. Снова плача - “почему?” я поворачиваюсь и ухожу, Но где-то извне, слезы кого-то, – кого - я должен знать. Припев: Это только любовь, в цветах тени Это только любовь, в цветах тени Они говорят - это только любовь 3 Старые фотографии пожухли, темнея – мои потомки расскажут все, И руки отца страдают от ноющей боли, это все открытая рана. Они читают знаки без удивления, так как они хорошо это знают, И в зеркале до сих пор я вижу мужчину, который пришел из ада…
Это только любовь, в цветах тени Это только любовь, в цветах тени Они говорят, они говорят это только любовь… Это только любовь…