Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Roberto Alagna "Sicilien" - Lu me sciccareddu | Текст песни и Перевод на русский

Avia 'nu sciccareddu
daveru sapuritu
a mia mi l'ammazzaru,
poviru sceccu miu.

Chi bedda vuci avia,
paria nu gran tinuri
sciccareddu di lu me cori
comu iu t'haiu a scurdari.
E quannu cantava facia:
iha, iha, iha,
sciccareddu di lu me cori
comu iu t'haiu a scurdari.

Quannu 'nti la so' strata
'na scecca iddu 'ncuntrava
e ccu l'arricchi all'aria
sbufannu ci cantava.

Quannu muriu me mogghi
chiancii senza duluri
ora ca morsi 'u sceccu
chianciu ccu tuttu lu cori

Chi bedda vuci avia,
paria nu gran tinuri
sciccareddu di lu me cori
comu iu t'haiu a scurdari.
E quannu cantava facia:
iha, iha, iha,
sciccareddu di lu me cori
comu iu t'haiu a scurdari

Был у меня ослик,
Настоящий симпатяга,
Но однажды его убили,
Убили бедного моего осла.

Какой красивый голос был у него!
Казался великим тенором!
Ах, осёл моего сердца,
Как я могу забыть тебя!
А когда он пел, то делал так:
iha, iha, iha,
Ах, осёл моего сердца,
Как я могу забыть тебя!

Когда, шагая по дороге,
Встречал он симпатичную ослицу,
Тряс мордой и шевеля ушами,
Пел ей серенаду!

Когда умерла моя жена,
Я плакал не чувствуя горя.
Теперь-же я оплакиваю моего осла,
С сердцем, разрывающимся от боли!

Какой красивый голос был у него!
Казался великим тенором!
Ах, осёл моего сердца,
Как я могу забыть тебя!
А когда он пел, то делал так:
iha, iha, iha...
Ах, осёл моего сердца,
Как я могу забыть тебя!
Автор перевода — luis

Оригинал: http://it.lyrsense.com/roberto_alagna/_lu_me_sciccareddu
Copyright: http://lyrsense.com ©

Roberto Alagna "Sicilien" еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1