(Spanish) Yo soy de esos amantes a la antigua Que suelen todavía mandar flores De aquellos que en el pecho aún abrigan Recuerdos de románticos amores
Yo soy aquel amante apasionado Que aún usa fantasía en sus romances Me gusta contemplar la madrugada Soñando entre los brazos de su amada
Yo simplemente, soy de esa clase Que ya no es muy común en nuestros días Las cartas de amor, el beso en la mano Muchas manchas de carmín, entre las sombras del jardín
Voy vestido igual que cualquiera Y vivo con la vida de hoy Pero es cierto que con frecuencia Sufro por amor y a veces lloro por la ausencia
Porque soy de esos amantes a la antigua Que suelen todavía mandar flores Aunque yo sigo a este mundo Con sus modas y modismos El amor es para mí siempre lo mismo
Yo soy de esos amantes a la antigua Que suelen todavía mandar flores Aunque yo sigo a este mundo Con sus modas y modismos El amor es para mí siempre lo mismo
El amor es para mí Siempre lo mismo Siempre lo mismo Siempre lo mismo
(English) I am of those lovers to the former That often still send flowers Of those who still harbor in the chest Memories of romantic loves.
I am that passionate lover Who still uses fantasy in his romances I love to look at the early morning Dreaming in the arms of his beloved
Of simple manner, I'm of this kind Which is not very common today The love letters, the kiss on the hand Many spots of crimson in the shadows of the garden
I dress like everyone else And I live life today But it's true that often I suffer for love and sometimes I cry for the absence
Because I am of those lovers to the former That often still send flowers Although I continue to this world With its fashions and fads The Love is for me always the same thing
I am of those lovers to the former That often still send flowers Although I continue to this world With its fashions and fads The Love is for me always the same thing
The Love is for me Always the same thing Always the same thing Always the same thing