Blurred Lines - (Хью Джекман, Джеймс МакЭвой и Майкл Фассбендер - на програме) - (ЧКиЭЛ)
Everybody get up! Everybody get up! Hey, hey, hey! Hey, hey, hey! Hey, hey, hey!
If you can't hear what I'm tryin' to say, If you can't read from the same page, Maybe I'm goin' deaf, maybe I'm goin' blind, Maybe I'm outta my mind.
Okay, now he was close, tried to domesticate you But you're an animal, baby, it's in your nature. Just let me liberate you, Hey, hey, hey! You don't need no papers, Hey, hey, hey! That man is not your maker, And that's why I'm gon' take a good girl, I know you want it, I know you want it, I know you want it. You're a good girl, Can't let it get passed me. You far from plastic, Talk about gettin' blasted. I hate these blurred lines, I know you want it, I know you want it, I know you want it. But you're a good girl, The way you grab me Must wanna get nasty, Go ahead, get at me!
What do they make dreams for When you got them jeans on? What do we need steam for? You the hottest bitch in this place. I feel so lucky, you wanna hug me, Hey, hey, hey! What rhymes with "hug me"? Hey, hey, hey!
Hustle Gang, homie. Leggo! One thing I ask you: Let me be the one you back that ass to, Go from Malibu, to Paribu. Yeah, had a bitch, but she ain't bad as you, So hit me up when you passin through. I'll give you somethin big enough to tear your ass in two. Swag on, even when you dress casual, I mean it's not almost unbearable. Then, honey, you're not there when I'm, With my foresight, bitch, you pay me by. Nothin like your last guy, he too square for you, He don't smack that ass and pull your hair like that, So I'm just watchin and waitin For you to salute the truly pimpin, Not many women can refuse this pimpin, But I'm a nice guy, but you get it if you get with me.
Shake the vibe! Get down! Get up! Do it like it hurt, like it hurt, What you don't like work? Baby can you breathe? I got this from Jamaica, It always works for me Dakota to Decatur. No more pretendin', Hey, hey, hey! ‘Cause now you winnin', Hey, hey, hey! Here's our beginning.
Everybody get up! Everybody get up! Hey, hey, hey! Hey, hey, hey! Hey, hey, hey!
[Куплет 1: Robin Thicke] Если ты не слышишь, что я пытаюсь сказать, И если ты не можешь прочесть с той же страницы, То я, наверное, глохну, то я, наверное, слепну, То я, наверное, схожу с ума.
[Припев: Robin Thicke] Да-да, он был рядом и пытался приручить тебя, Но ты дикий зверь, милая, это в твоём естестве. Разреши мне освободить тебя, Эй-эй-эй! И не нужно денег, Эй-эй-эй! Тот парень не твой создатель, Поэтому-то я и заберу с собой хорошую девочку, Я же знаю: ты хочешь, Я же знаю: ты хочешь, Я же знаю: ты хочешь. Ты хорошая девочка, Я не могу отпустить тебя. Ты отнюдь не целлулоидная кукла, Поговорим о том, как бы развлечься. Ненавижу невнятные отношения, 1 Но я знаю, что ты хочешь именно их, Я знаю: ты хочешь их, Я знаю: ты хочешь их. Ты хорошая девочка, Но, судя по тому, как ты липнешь ко мне, Ты хочешь побыть плохой, Ну так, давай, иди ко мне!
[Куплет 2: Robin Thicke] Какие же появляются мысли у остальных, Когда ты надеваешь эти джинсы? Зачем нам выпускать пар, Если здесь ты самая горячая с**ка? Мне так повезло: ты хочешь обниматься, Эй-эй-эй! Только без "ним", и "о" можно заменить... Эй-эй-эй!
[Припев] [T.I.:] Банда Хасл, 2 братан. Вперёд! Я прошу тебя об одном: Пусть я буду тем, для кого ты раздвигаешь булки, От Малибу до Парижа, милочка. Да, у меня уже есть ш**ха, но ей до тебя далеко, Так что будешь рядом – звони. У меня есть то, что порвёт тебе ж**у. Ты носишь кучу цацок даже с повседневным платьем, Ну, в принципе, не так уж плохо. Милая, ты не на моём уровне, Но я предусмотрителен: ты со мной ещё рассчитаешься. Я полная противоположность твоему бывшему: он был недостоин тебя, Он не шлёпал тебя по по**е и не таскал тебя за волосы, Я просто стою и жду, Кода ты отдашь моей крутизне должное, Немногим женщинам это по силам, Я клёвый парень, но не пойми неправильно: с тобой я могу всё.
[Переход: Robin Thicke] Поймай волну! Опустись! И снова встань! Делай это так, будто тебе больно, будто тебе больно, Неужели тебе это не нравится? Детка, ты ещё дышишь? Это травка с Ямайки, На меня действует безотказно: от Дакоты до Декатура. Не надо притворяться, Эй-эй-эй! Ты берешь верх, Эй-эй-эй! Для нас это начало.
[Припев] [T.I.:] Банда Хасл, 2 братан. Вперёд! Я прошу тебя об одном: Пусть я буду тем, для кого ты раздвигаешь булки, От Малибу до Парижа, милочка. Да, у меня уже есть ш**ха, но ей до тебя далеко, Так что будешь рядом – звони. У меня есть то, что порвёт тебе ж**у. Ты носишь кучу цацок даже с повседневным платьем, Ну, в принципе, не так уж плохо. Милая, ты не на моём уровне, Но я предусмотрителен: ты со мной ещё рассчитаешься. Я полная противоположность твоему бывшему: он был недостоин тебя, Он не шлёпал тебя по по**е и не таскал тебя за волосы, Я просто стою и жду, Кода ты отдашь моей крутизне должное, Немногим женщинам это по силам, Я клёвый парень, но не пойми неправильно: с тобой я могу всё.
1 – Дословно: размытые контуры. 2 – Grand Hustle Records – звукозаписывающий лейбл, дочернее подразделение Atlantic Records Group; основан T.I. в 2003 году.