Du wolltest Rock und ich Stan Getz Du wolltest Gottschalk, ich wollte Sport Wir guckten Tatort. Du wolltest Disco und ich ins Kino Wir landeten in einem Spielkasino. Du wolltest Malediven, ich wollte mal allein Wir blieben daheim.
Denn das Geheimnis unseres Glücks Sind keine Kniffe keine Tricks Man muss halt nur zu leben wissen Mit Kompromissen Vollkommnes Glück hält ewig an Nur wenn man drauf verzichten kann Man muss halt nur zu leben wissen Mit Kompromissen
Ich wollt nen Flitzer, du Caravan Jetzt fahrn wir Bahn. Du wolltest nach Hamburg, ich nach Berlin Es wurde Schwerin. Du wolltest Kinder, ich sah kein Grund Es kam ein Hund. Du wolltest ihn, er wollte nicht Jetzt hast du mich.
Und das Geheimnis unseres Glücks Sind keine Kniffe keine Tricks Alle Man muss halt nur zu leben wissen Mit Kompromissen Vollkommnes Glück hält ewig an Nur wenn man drauf verzichten kann Man muss halt nur zu leben wissen Mit Kompromissen.
А вот мой перевод=)
Ты любишь рок, я ай-рэн-би – Мы слушаем "А-Ха"-«Мэй Би». Я – сериал, футбол – ты хочешь, Включаем мы «Убойной ночи». «На дискотеку!» – «Нет, в кино!» И вот мы в парке – все одно. «В отпуск – на море?» – «Нет, в деревню!» И мы в поход с палаткой едем.
А счастья нашего секрет – Не хитрость, не уловки, нет! Всего-то надо научиться Идти всегда на компромиссы. Счастье с тобой, пока готов Ты отказаться от него. Всего-то надо научиться Идти всегда на компромиссы.
«Хочу Пежо!» - «Нет, Шевролет!» У нас двухместный велосипед. «На пляж!» - «Сплавляться на байдарках!» В итоге – на картошку, в Харьков. Хочу ребенка, ты – машину. Мы завели собачку Дину. Он был мне нужен, я ему – нет. Но ты нашелся – вот ответ!