Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Rolando Alarcón - Palomo y golondrina | Текст песни

“Palomo y golondrina”

“Голубь и ласточка”

Исходил я все дороги,
и средь горных круч, на скалах,
ласточку искал повсюду,
ведь молву о ней слыхал я:
как печальна ее песня,
взмах крыла в полете верен,
как тверда в пути по небу,
как в любви самозабвенна.

Вот идут тропою трое,
напевая беззаботно;
смерть несут они с собою,
но пленен полетом голубь.
Ах, в небесной вольной выси,
птичка, кто тебя окликнет?
Ах, в небесной вольной выси,
птичка, кто тебя окликнет?

Ласточку под крышей старой
встретил я. Она не пела,
и затем лишь не рыдала,
что платок мой пожалела.

В голубка она влюбилась
в летний вечер, в вечер светлый.
Споро гнездышко их вилось,
и ложилась к ветке ветка.

Вот идут тропою трое,
напевая беззаботно;
смерть несут они с собою,
но пленен полетом голубь.
Ах, в небесной вольной выси,
птичка, кто тебя окликнет?
Ах, в небесной вольной выси,
птичка, кто тебя окликнет?

По тропе поднялись трое
со своим свинцовым грузом.
Песню пел влюбленный голубь
дорогой своей подруге.

Грянул выстрел – и опали
обессиленные крылья.
Только ласточка осталась
петь о горе неизбывном.

Вот идут тропою трое,
напевая беззаботно;
смерть несут они с собою,
но пленен полетом голубь.
Ах, в небесной вольной выси,
птичка, кто тебя окликнет?
Ах, в небесной вольной выси,
птичка, кто тебя окликнет?

РОЛАНДО АЛАРКОН

(перевод - Марта-Иванна Жарова)

Мне хочется посвятить перевод этой песни светлой памяти чилийских шестидесятников, включая самого ее автора...

Rolando Alarcón еще тексты


Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1