Roméo et Juliette, de la haine à l'amour Act II - 8/27 - Le Chant De L'Alouette Roméo (Damien Sargue) et Juliette (Cécilia Cara) | Текст песни и Перевод на русский
8/27 - Le Chant De L'Alouette Roméo (Damien Sargue) et Juliette (Cécilia Cara)
Roméo : Juliette, Juliette J'entends le chant de l'alouette Je serai fort mais sois prête Juliette je dois partir
Juliette : Roméo, Roméo Non c'est celui du rossignol Je sens que je vais devenir folle Roméo si tu pars
Je ne veux pas Je ne peux pas Vivre sans toi
T'aimer t'aimer Jusqu'au bout de la nuit Dormir dans tes bras Mourrir avec toi
Roméo : T'aimer t'aimer Toute une vie à t'aimer Que la justice humaine ne soit pas si certaine Ont-ils jamais aimé pour pouvoir nous juger
Juliette : T'aimer, demain, tu seras si loin
Roméo & Juliette : T'aimer t'aimer jusqu'au bout de la nuit Dormir dans tes bras, mourir avec toi Dormir dans tes bras, mourir avec toi T'aimer
Песнь жаворонка
Ромео: Джульетта, Джульетта Я слышу песню жаворонка Я буду сильным, но будь готова Джульетта, я должен уйти
Джульетта: Ромео, Ромео Нет, эта та, что поет соловей Я чувствую, что сойду с ума Ромео, если ты уйдешь
Я не хочу, Я не могу Жить без тебя
Любить тебя, любить тебя До конца ночи Спать в твоих объятьях Умереть с тобой
Ромео: Любить тебя, любить тебя Вся жизнь в любви к тебе Пусть справедливость людей не будет так неоспорима Любили ли они когда нибудь, для того, чтобы судить нас ?
Джульетта: Любить тебя, завтра ты будешь так далеко
Ромео, Джульетта: Любить тебя, любить тебя до конца ночи Спать в твоих объятьях, умереть с тобой Спать в твоих объятьях, умереть с тобой Любить тебя