Në këtë botë, dashuria s’jeton më
Koha më për ne s’ka kohë, jo
Jo, oh
Jo… oh…
Koha më për ne s’ka kohë
Ateron aeroplani im
Në pistë pa drita të shpirtit tënd.
Me bërryla ngjiten sot
Ata që dje s’jetonin dot.
Por të djeshmet s’kanë rëndësi
Nga detra të trazuar u përpinë
Oh të nesërmet nuk do të sjellin gjë,
Veç shpresë pa shpresë e marrëzi
Më lerni të qaj… qaj… qaj…
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
Më lerni të qaj… qaj… qaj…
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
Më lerni të qaj… qaj… qaj…
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
**
Личное
В этом мире любовь больше не живёт
И у времени нет времени на нас двоих
Нет, о
Нет… о…
У времени нет времени на нас двоих
Мой самолет приземлился
На темной взлётной полосе твоей души
Сегодня воспрянут,
Те, кто не мог жить вчера
Но все "вчера" уже не важны
Они поглощены бушующим морем
О, завтра не принесёт ничего
Только надежду не надеяться и безумие
Позволь мне заплакать…
Это лучшее, что я могу сделать сейчас
Это лучшее, что я могу сделать сейчас
Позволь мне заплакать…
Это лучшее, что я могу сделать сейчас
Это лучшее, что я могу сделать сейчас
Позволь мне заплкать…
Это лучшее, что я могу сделать сейчас
Это лучшее, что я могу сделать сейчас
Rona Nishliu (5 - Albania 2012) еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1