chotto soko no kimi
zutto mitemasu ga
kekkou kitemasu ne
sotto oshiemasu ne
otto naisshona no de
satto kikinagashite
wasurete shimaimashou
ato wazuka nanoka de taimu rimitto desu
donna ni agakou tomo
mou sadame wa kaerarenai
donna ni agameta toshite mo
risuto wa kawaru koto wa nai
tada shizuka ni toki wo machi tamashii no shinsa wo suru
kitto sono yousu ja
shokku na no deshou...
motto yaritai koto
nokotteiru no deshou...
kagiri aru jikan wo douka taisetsu ni
haederu zassou no you ni
kachi no nai mono karitoru
donna ni agakou tomo
mou sadame wa kaerarenai
dou yara akiramemashita ne
daijoubu goanshin
karei ni suikoushimasu yo
akuma ni torarenai you ni...
_
English Translation
Yo, the pretty gal over there!
I've been watching you for quite a while now,
and you seem quite popular.
I'll secretly let you in on something.
Ah, but since it's a secret,
just quickly lend your ears,
and then forget about it completely, okay?
"You have only 7 days left."
No matter how hard you fight,
you can't change your fate anymore.
No matter how much you ask me,
I cannot change what's on my list.
I'll just wait quietly, and then judge your soul.
From the way you look right now...
are you in a state of shock?
There must be a lot of unfinished business
that you still want to finish, right?
Please use your limited time wisely.
I reap the worthless souls
as if they are newly-sprung weeds.
No matter how hard you fight,
you can't change your fate anymore.
It seems like you've given up.
That's okay. Feel at ease.
I will execute my duty magnificently,
without giving the demons a chance to steal from me.
Ronald Knox (CV: Kenn) еще тексты
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2