Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Rossini. Netrebko, DiDonato, Brownlee, D'Arcangeli - Stabat Mater dolorosa | Текст песни и Перевод на русский

Stabat Mater dolorosa
Juxta crucem lacrymosa,
Dum pendebat Filius,
2
Cujus animam gementem,
Contristantam et dolentem
Pertransivit gladius.
3
О quam tristis et afflicta
Fuit ilia benedicta
Mater unigeniti.
4
Quae morebat et dolebat,
Pia Mater dum videbat
Nati poenas inclyti.
5
Quis est homo qui non fleret,
Christi Matrem si videret
In tanto supplicio?
Quis nоn posset contristari,
Piam Matrem contemplari
Dolentem cum Filio?
Pro peccatis suae gentis
Vidit Jesum in tormentis
Et flagellis subditum,
6
Vidit suum dulcem natum
Moriendo desolatum,
Dum emisit spiritum.
7
Eia Mater fons amoris!
Me sentire vim doloris
Fac, ut tecum lugeam.
8
Fac, ut ardeat cor meum
In amando Christum Deum,
Ut sibi complaceam.
9
Sancta Mater istud agas
Crucifixi fige plagas
Cordi meo valide.
Tui nati vulnerari,
Tam dignati pro me pati,
Poenas mecum divide.
Fac me vere tecum flere
Crucifixo condolere,
Donec ego vixero.
Juxta crucem tecum stare
Те libenter sociare
In planctu desidero.
Virgo virginum praeclara,
Mihi iam non sis amara,
Fac me tecum plangere.
10
Fac ut portem Christi mortem,
Passionis fac consortem
Et plagas recolere.
Fас me plagis vulnerari,
Cruce hac inebriari
Ob amorem Filii.

Стояла Мать скорбящая
Возле креста в слезах,
Когда на нем висел Сын,
Чью душу стенающую,
Сочувствующую и страдающую,
Пронзил меч.
О, как печальна и сокрушенна
Была Она, благословенная
Мать Единородного!
Как горевала и страдала
Благочестивая Мать, когда видела
Муки Сына восславленного.
Кто из людей не заплакал бы,
Мать Христа увидев
В таких мучениях?
Кто может не посочувствовать
Матери Христа, наблюдая
Страдания Её вместе с Сыном?
За грехи своего рода
Видела она Иисуса, в муках
Плетям подставленного,
Видела Сына милого, родного,
Умирать оставленного,
Испускающего дух.
О, Мать, источник любви!
Дай мне почувствовать силу страданий
И скорбеть вместе с Тобой.
Заставь гореть сердце моё
В любви к Христу Богу,
Чтобы Ему уподобиться[1].
Святая Мать, сделай это;—
Распятого муки
В моём сердце укрепи.
Твоего израненного сына,
Столь достойного, принявшего муки за меня,
Страдания со мною раздели.
Позволь мне рыдать с Тобою,
Сострадать Распятому,
Пока я буду жив.
У креста с Тобою стоять,
Тебе всей душой сопутствовать
В плаче хочу.
Дева дев Пресветлая!
Не будь же ко мне сурова,
Позволь мне рыдать с Тобою.
Позволь разделить с Тобой смерть Христа,
Страсти сделай причастником
И раны освежи.
Пусть меня ранят ударами,
Дай мне испить от Креста
И крови Сына.
Да не сгорю я в пламени [адском],
Тобою, Дева, буду защищён
В день Страшного суда.
Христос, когда я покину этот мир,
Дозволь мне молитвами Матери прийти
к победной вершине.
Когда тело умрёт,
Даруй моей душе
Райскую славу. Аминь.

Rossini. Netrebko, DiDonato, Brownlee, D'Arcangeli еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • 40. ПЕРГОЛЕЗИ Джованни Баттиста - Stabat Mater♠ (1)
  • Rossini - Anna Netrebko, Joyce DiDonato, - Stabat Mater dolorosa (0)
  • Giovanni Battista Pergolesi (1710-1736) - Stabat Mater dolorosa (0)
  • Rossini. Netrebko, DiDonato, Brownlee, D'Arcangeli - Stabat Mater dolorosa (0)
  • G.Rossini - Anna Netrebko, Joyce DiDonato, - Stabat Mater dolorosa (0)
  • Джованни Баттиста Перголези - Stabat Mater (0)
  • Pergolesi - Anna Netrebko, Joyce DiDonato - Stabat Mater dolorosa (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1