Listen To Your Heart (оригинал Roxette) Слушай своё сердце (перевод )
I know there's something in the wake of your smile Я знаю, что-то не так в твоей бодрой улыбке. I get a notion from the look in your eyes, yeah Это же ощущение у меня возникает, когда я смотрю тебе в глаза. You've built a love but that love falls apart Ты построил любовь, но она оказалась хрупким творением, Your little piece of heaven turns too dark А твой маленький кусочек неба стал слишком мрачным.
Listen to your heart when he's calling for you Слушай своё сердце, когда он зовёт тебя. Listen to your heart, there's nothing else you can do Слушай своё сердце, тебе больше ничего не остаётся. I don't know where you're going and I don't know why Я не знаю, куда ты уходишь, и не знаю, зачем, But listen to your heart before you tell him goodbye Но послушай своё сердце прежде, чем с ним попрощаться.
Sometimes you wonder if this fight is worthwhile Иногда ты спрашиваешь себя, а стоит ли всех усилий эта битва, The precious moments are all lost in the tide, yeah Ведь всё приятное уже затерялось в волнах. They're swept away and nothing is what it seems Всё смыто и уже давно не то, чем кажется The feeling of belonging to your dreams Осталось лишь чувство причастности твоим мечтам.
Listen to your heart when he's calling for you Слушай своё сердце, когда он зовёт тебя. Listen to your heart, there's nothing else you can do Слушай своё сердце, тебе больше ничего не остаётся. I don't know where you're going and I don't know why Я не знаю, куда ты уходишь, и не знаю, зачем, But listen to your heart before you tell him goodbye Но послушай своё сердце прежде, чем с ним попрощаться.
And there are voices that want to be heard Звучат голоса, которые хотят, чтобы их услышали. So much to mention but you can't find the words Хочется сказать и больше, но трудно подобрать слова. The scent of magic, the beauty that's been Аромат магии и красота, которая жила (beauty that's been) (красота, которая жила) When love was wilder than the wind В пору любви, более неистовой, чем ветер…
Listen to your heart (take a listen to) Слушай своё сердце (послушай), when he's calling for you Когда он зовёт тебя. Listen to your heart (take a listen to), Слушай своё сердце (послушай), there's nothing else you can do тебе больше ничего не остаётся. I don't know where you're going Я не знаю, куда ты уходишь, and I don't know why и не знаю, зачем, But listen to your heart before Но послушай своё сердце прежде, чем ... Oh, listen to your heart (take a listen to) Слушай своё сердце (послушай), when he's calling for you Когда он зовёт тебя. Listen to your heart (take a listen to), Слушай своё сердце (послушай), there's nothing else you can do тебе больше ничего не остаётся. I don't know where you're going Я не знаю, куда ты уходишь, and I don't know why и не знаю, зачем, But listen to your heart before Но послушай своё сердце прежде, чем You tell him goodbye С ним попрощаться.