Dreams are seldom shattered by a bullet in the dark [Редко мечты разбивают пулей во тьме,] Rulers come and rulers go, will our kingdom fall apart? [Правители приходят и уходят, так наше королевство распадётся?] Who shall we now turn to, when our leaders lost their heart? [И к кому нам теперь обращаться, когда наши короли потеряли веру?] Lives are lost but at what cost? Will the grand dream fall apart?! [Жизни отданы, но какой ценой? Великие мечты будут потеряны?!] Killed by his own or by his foes, turned the tide!.. [Убит кем-то из своих или врагом, судьба решена!..] Three hundred years still no one knows, the secret remains! [Уже триста лет никто не знает правды, что хранит секрет!]
Broken dreams so grand [Разбитые мечты, такие великие,] Sing of his final stand, long live Carolus [Воспевают его последнее сражение, да здравствует Карл.] Brought by soldiers hand [Принесён руками солдат] Back to the fatherland, long live Carolus Rex [Обратно на родину, да здравствует король Карл.]
Brought him back to Sweden, where we put him in a chest [Принесли его обратно в Швецию, где мы положили его в гроб,] Years of war and agony, now the king can finally rest [После стольких лет войны и агонии король наконец-то найдёт свой покой.] What will be uncovered, from that cold November night? [Что же раскроется с той холодной ноябрьской ночи?] Fredrikshald, - what happened there, will it ever come to light?! [Фредериксхальд, - что же там произошло, узнаем ли мы?!] Killed by his own or by his foes, turned the tide!.. [Убит кем-то из своих или врагом, судьба решена!..] Three hundred years still no one knows, the secret remains! [Уже триста лет никто не знает правды, что хранит секрет!]
Broken dreams so grand [Разбитые мечты, такие великие,] Sing of his final stand, long live Carolus [Воспевают его последнее сражение, да здравствует Карл.] Brought by soldiers hand [Принесён руками солдат] Back to the fatherland, long live Carolus Rex [Обратно на родину, да здравствует король Карл.]
For their honor [В их честь,] For their glory [За их славу,] For the men who fought and bled [За тех, кто сражался и проливал кровь,] A soldier from Sweden remembers the dead!.. [Шведский солдат помнит павших!..]
Broken dreams so grand [Разбитые мечты, такие великие,] Sing of his final stand, long live Carolus [Воспевают его последнее сражение, да здравствует Карл.] Brought by soldiers hand [Принесён руками солдат] Back to the fatherland, long live Carolus [Обратно на родину, да здравствует Карл.] Broken dreams so grand [Разбитые мечты, такие великие,] Sing of his final stand, long live Carolus [Воспевают его последнее сражение, да здравствует Карл.] Brought by soldiers hand [Принесён руками солдат] Back to the fatherland, long live Carolus Rex!.. [Обратно на родину, да здравствует король Карл!..]