Farewell and adieu unto you Spanish ladies Farewell and adieu to you ladies of Spain For it's we've received orders for to sail for old England But we hope very soon we shall see you again We'll rant and we'll roar like true British sailors We'll rant and we'll roar across the salt seas Until we strike soundings in the Channel of Old England From Ushant to Scilly is thirty-five leagues We hove our ship to with the wind at sou'west, boys We hove our ship to, our soundings to see So we rounded and sounded; got forty-five fathoms We squared our main yard and up channel steered we Now the first land we made it is called the Deadman Next Ram Head off Plymouth, off Portland the Wight We sailed by Beachy, by Fairlee and Dungeness Till we came abreast of the South Foreland Light Then the signal was made for the grand fleet to anchor All in the Downs that night for to lie Then it's stand by your stoppers, see clear your shank-painters, Haul all your clew garnets, let tacks and sheets fly Now let every man toss off a full bumper And let every man drink off a full glass And we'll drink and be merry and drown melancholy Singing, here's a good health to each true-hearted lass Прощание и прощайте вам, испанский дамы Прощание и прощайте к вам, дамы Испании За это мы получили заказы на отплыть в старой Англии Но мы надеемся, очень скоро мы снова увидимся Мы будем разглагольствовать и мы будем рев, как настоящие Британские моряки Мы будем разглагольствовать и мы будем рев через соль морей Пока мы не ударить зондирований в канале старой Англии С на якоре, как Силли-тридцать пять лиг Мы хоув наш корабль с ветром на запад СУ, парни Мы хоув наш корабль, наш зондаж, чтобы увидеть Таким образом, мы окружили и забили, получил сорок пять саженей Мы выпрямили наш главный двор и до канала, направляя нас Сейчас первый участок мы сделали это называется мертвеца Следующий баран башку Плимут, Портленд от Вайта Мы плыли мимо Бичи, по Фэрли и Дагнесс Пока мы не поравнялись с юго Форланд свет Затем сигнал был сделан для большой флот на якорь Все в Даунс, что ночь для лежать Тогда это стоять на вашей пробки, см. очистить хвостовик-художников, Тащут все ваши клубок гранаты, пусть гвозди и листы летят Пусть теперь каждый человек избавился от полной бампер И пусть каждый человек выпьет полный стакан И мы будем пить и быть веселым и утопить тоску Петь, вот тебе крепкого здоровья, чтобы каждая честная девушка