Of all the wonders that I yet have heard. It seems to me most strange that men should fear; Seeing that death, a necessary end, Will come when it will come. (Caesar)
Из всех чудес, известных мне, считаю Я самым странным смертный страх людей; Ведь знают же: конец необходимый Придет в свой час. (Цезарь)
When beggars die, there are no comets seen; The heavens themselves blaze forth the death of princes. (Calpurnia)
Комет не видно перед смертью нищих; Вещает небо о конце владык. (Кальпурния)
Cowards die many times before their deaths; The valiant never taste of death but once. (Caesar)
Трус много раз до смерти умирает; Храбрец вкушает лишь однажды смерть. (Цезарь)
(с) W. Shakespeare, «Julius Caeser» Уильям Шекспир, «Юлий Цезарь». Перевод И. Б. Мандельштама