Tombe la neige.
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige.
Et mon coeur s’habille de noir.
Ce soyeux cortège,
Tout en larmes blanches.
L’oiseau sur la branche
Pleure le sortilège.
“Tu ne viendras pas ce soir”,
Me crie mon désespoir
Mais tombe la neige,
Impassible manège.
Tombe la neige.
Tu ne viendras pas ce soir.
Tombe la neige.
Tout est blanc de désespoir.
Triste certitude,
Le froid et l’absence,
Cet odieux silence,
Blanche solitude.
“Tu ne viendras pas ce soir”,
Me crie mon désespoir
Mais tombe la neige,
Impassible manège.
Падает снег -
Этим вечером ты не придешь.
Падает снег –
И сердце моё окутал траур.
Гладкая дорога
Вся в белых слезах,
И птица на ветке
Сожалеет об этом волшебстве.
«Этим вечером ты не придешь!» -
Кричу я в отчаянье.
И падает снег,
Безразлично кружась.
Падает –
Этим вечером ты не придешь.
Падает снег –
И всё от горя оделось в белый саван.
Печальная уверенность,
Холодная пустота,
Ненавистное молчание,
Белоснежное одиночество.
«Этим вечером ты не придешь!» -
Кричу я в отчаянье.
И падает снег,
Безразлично кружась.
Salvatore Adamo (Italia) еще тексты
Перевод Translate.vc
Другие названия этого текста
- Salvatore Adamo - Tombe la neige RM (0)
- Salvatore Adamo (Italia) - Tombe la neige (1963) (0)
- Salvatore Adamo - Tombe la neige “Падает снег” (1963) (0)
- Salvatore Adamo - Tombe La Neige (к/ф "Доярка из Хацапетовки") (0)
- Salvatore Adamo - Tombe la neige (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1