Mes jours passent, mes nuits pleurent Et pleure le vent. Ma raison sombre et se meurt Quand meurt le temps. Ce temps mort que je regrette Et tant et tant, Car sans toi ma vie s´arrête. Et je t´attends.
J´attends l´air que l´on respire Et le printemps, J´attends mes éclats de rire Et mes vingt ans, Mes mers calmes et mes tempêtes En même temps, Car sans toi ma vie s´arrête Et je t´attends.
REFRAIN: Je t´attends, Viens, ne tarde pas. D´où que tu viennes, qui que tu sois? Viens, le temps est court. Je t´attends, Mon rêve inconnu. Quel est ton nom? Quel est ton but? Le mien c´est, c´est l´amour.
Pour que mes jours se transforment Et que vraiment Ma vie par toi prenne forme À chaque instant Parce que le vide me hante Avec mon sang. Comme un peintre, je t´invente Et je t´attends.
Mes doigts par petites touches Font tes dents Avant de croquer ta bouche Éperdument. Mais ces rêves ne me laissent Que tourments, Car je traîne ma détresse Et je t´attends.
REFRAIN ------------------------------------ Я жду тебя
Дни мои проходят, ночи мои плачут, И плачет ветер, Мой разум печалится и угасает, Когда умирает время, Это мёртвое время, о котором я жалею, Всё сильнее и сильнее, Потому что без тебя жизнь моя останавливается, И я жду тебя.
Я жду воздух, которым дышат, И весну. Я жду мои взрывы смеха И мои двадцать лет. Мои спокойные моря и мои бури В то же самое время, Потому что без тебя моя жизнь останавливается, И я жду тебя.
ПРИПЕВ: Я жду тебя, Приходи, не заставляй себя ждать. Откуда бы ты ни пришла, кем бы ты ни была, Приходи, времени мало. Я жду тебя, Моя неизвестная мечта. Как тебя зовут, какова твоя цель? Моя — это любовь
Для того, чтобы изменились мои дни. И пусть бы на самом деле Жизнь моя изменялась с тобой Каждое мгновение, Потому что меня тревожит пустота. Всем своим существом, Как художник, я тебя создаю, И я жду тебя.
Мои пальцы крошечными мазками Создают твои зубы, Перед тем как страстно Впиться в твои губы. Но мои мечты не приносят мне Ничего, кроме мучений, Потому что я повсюду несу с собою свои беды. И я жду тебя.