Encore un cas désespéré Où le féminin sacré Est mis à mal , est confronté Au masculin inadapté
Elle rêvait d’infini, d’immensité pour deux Regardait les étoiles et soupirait des vœux Elle voulait avant tout vieillir auprès de lui Gagner le pari fou de l’aimer tout une vie
Il voulait lui offrir tout l’or de l’univers Il parlait de trésors enfouis au fonds des mers Ce rêve inassouvi de puissance et de gloire Dressé entre elle et lui a gâché leur histoire
Encore un cas désespéré Où le féminin sacré Est mis à mal , est confronté Au masculin inadapté
Lui pauvre béotien n’avait rien compris Mais toujours sûr de lui imposait son avis Arrachait sans regret les ailes des papillons Quand l’enfant s’attardait au fond de sa raison
Elle a fait le vide dans son cœur dans sa tête Elle a repris ses fêtes, ses voyages, ses comètes, Le laissant dans son néant Sans faire d’éclats, tout doucement Elle est partie au petit jour Son balluchon trop plein d’amour
Encore un cas désespéré Où le féminin sacré Est mis à mal , est confronté Au masculin inadapté
Il est seul aujourd’hui Assis sur son tas d’or Il est triste et s’ennuie De celle qu’il aime encore
Elle a toujours pour elle L’infini, les étoiles Et des vœux à la pelle Qui parfois lui font mal
Encore un cas désespéré Où le féminin sacré Est mis à mal , est confronté Au masculin inadapté
Вот еще один безнадежный случай, когда священное женское начало страдает, столкнувшись с неприспособленным мужским.
Она мечтала о бесконечности, о бескрайнем просторе для них двоих, она смотрела на звезды и, затаив дыхание, загадывала желания. Больше всего она хотела дожить до старости рядом с ним, выиграть безумное пари: любить его всю жизнь.
Он хотел подарить ей всё золото вселенной, он говорил о сокровищах, погребенных на дне морском, и эта неутоленная мечта о власти и славе, вставшая между ею и им, отравила их любовь.
Вот еще один безнадежный случай, когда священное женское начало страдает, столкнувшись с неприспособленным мужским.
Он, бедный тупица, так ничего и не понял, но, всегда уверенный в себе, навязывал свое мнение, без сожалений обрывал крылья бабочкам, когда в глубине его сознания запоздало просыпался ребенок.
Она опустошила свое сердце и свою голову, она вновь вернулась к своим праздникам, своим путешествиям, своим кометам, оставив его в его ничтожестве, – потихоньку, не устраивая сцен, она ушла на рассвете, унося с собой свою котомку, наполненную с верхом любовью.
Вот еще один безнадежный случай, когда священное женское начало страдает, столкнувшись с неприспособленным мужским.
Он сегодня в одиночестве, сидит на своей куче золота, грустит и скучает по той, которую он еще любит.
Она по-прежнему хранит для себя свою бесконечность, свои звезды и свои бесчисленные желания, которые иногда делают ей больно.
Вот еще один безнадежный случай, когда священное женское начало страдает, столкнувшись с неприспособленным мужским.