Encore un cas désespéré И снова этот безнадёжный случай - Où le féminin sacré Женский род священный лучший Est mis а mal et confronté Против бренного иного Au masculin inadapté Неспособного мужского
Elle rêvait d'infini Она мечтала о бесконечности D'immensité pour deux В огромном мире для двоих, Regardait les étoiles Взгляд на звёзды устремив, Et soupirait des vœux Пожелания устами затаив, Elle voulait avant tout Она хотела прежде всего Vieillir auprès de lui Стареть подле него, Gagner le pari fou Пари заключив на года, De l'aimer toute une vie Полюбить его навсегда. Il voulait lui offrir Он хотел ей дарить Tout l'or de l'univers Золото всех миров, Il parlait de trésors Вечно ей говорить Enfouis au fond des mers О сокровищах дна. Ce rêve inassouvi Не сбылась их мечта De puissance et de gloire Власти, славы земной, Dressé entre elle et lui Между ними - стена, A gâché leur histoire Путь - у каждого свой
Lui pauvre Béotien Он, бедняга слепой, N'avait rien compris Не сознал ничего, Mais toujours sûr de lui Вечно верный себе Imposait son avis И во мнении злой, Arrachait sans regret Беспощадно он рвал Les ailes des papillons Крылья бабочек и Quand l'enfant s'attardait Ребенка ругал Au fond de sa raison В каждый приступ вины. Elle a fait le vide Она, сделав дыру Dans son cœur, dans sa tête В сердце и голове, Elle a repris ses fêtes Зажила вновь иной, Ses voyages, ses comètes Возродив всё извне, Le laissant dans son néant Оставив его в небытие Sans faire d'éclat tout doucement Без громких заявлений и вполне Elle est partie au petit jour Она уехала на заре, Son baluchon trop plein d'amour Забрав свою любовь себе
Il est seul aujourd'hui Он сегодня один Assis sur son tas d'or В куче злата сидит, Il est triste et s'ennuie Он печален, по ней De celle qu'il aime encore Той, что любит, грустит. Elle a toujours pour elle Она верна себе L'infini, les étoiles Бесконечно, к звезде пожелания шлёт, Et des vœux а la pelle Ими печку топит, Qui parfois lui font mal