Tragische Trauertränen - Der Kampf Der Himmelswesen
[Samuel:] [Самуил:] Und plötzlich ward alles anders Внезапно всё изменилось вокруг, Nichts wird sein, wie einmal es war И ничто уже не будет таким, как прежде... Das Schicksal wird verschworen wahr Судьба с истиной в заговоре, Geschmacklos schmeckt Verzweiflung anders Отчаяние иных безвкусием отдаёт. Vita mihi mors est Моя жизнь – это и есть смерть. Der Tod bedeutet für mich Leben Смерть для меня означает жизнь. Tragische Trauertränen beben Трагические слёзы скорби дрожат, Und mich sinnloses Selbst verläßt И покидают меня, лишённого рассудка.
Herbstmorgen voller feuchter Frische Осеннее утро, полное свежести сырой, Frau Nebel ins Flußufer steigt Госпожа Туман поднялась у речных берегов. Lüstern Eiszapfen in mich neigt Подле меня тает льдинка сладострастия Und gierig leckt des Kummers Stiche И жадно зализывает укусы печали. Die Taubheit mich von neuem nimmt Онемение заново охватывает меня, Gefühle wie nur Du sie schreibst Ощущения, которые ли ты могла мне описать. Lilith, damit Du bei mir bleibst Лилит, чтобы ты осталась со мной, Bin ich, mein Tod, nur Dir gesinnt... И я, и смерть моя – всё это принадлежит лишь тебе...
Nun fühle ich, es ist soweit, Теперь я чувствую, настало время, Der Wald wird vor mir lichter Лес словно расступается предо мной, Selbst über mir der Himmel schweigt, Даже небеса надо мной притихли, Aber millionen Sterngesichter, Миллионы ликов звёзд. Oh Wunderangst, was geschieht mit mir! О, чудный страх, что со мной творится! Wer vereitelt mir mein Grab? Кто не пускает меня в мою могилу? Vor mir kämpfen Engel, Передо мной сражаются ангелы, Und Nelken fallen vom Himmel herab... И сыплются гвоздики с небес...
[Gabriel:] [Гавриил:] Verräter! Предатель!
[Engelsfürst Michael:] [Архангел Михаил:] Ich werde die Menschen erneut warnen! Я предупрежу людей снова!
[Gabriel:] [Гавриил:] Versager! Ничтожество!
[Engelsfürst Michael:] [Архангел Михаил:] Um sie vor feigem Werk wie Eurem zu bewahren! Чтобы предостеречь их от трусости подобной!
[Gabriel:] [Гавриил:] Schakal! Шакал!
[Engelsfürst Michael:] [Архангел Михаил:] Um Eure Absicht ehrenhaft zu enttarnen! Чтобы ваш благородный умысел раскрыть!
[Gabriel:] [Гавриил:] Du Judas! Ты – Иуда!
[Engelsfürst Michael:] [Архангел Михаил:] Und ich sterb'mit einem Lachen, einem Lachen... И умру я с улыбкой, с улыбкой на устах!..
[Michael:] [Михаил:] Einem Lachen! С улыбкой!
[Gabriel:] [Гавриил:] Gemeinsam, Kraft und Feuer mit uns, Вместе, мощь и пламя с нами, So kämpften wir wie Brüder! Так и сражаемся мы, как братья!
[Michael:] [Михаил:] Vergessen! Забудь!
[Gabriel:] [Гавриил:] Seite an Seite, mit einem Herzen, Бок о бок, единые сердцем, Schlugen wir Satans Armee nieder! Мы армию Сатаны повергли!
[Michael:] [Михаил:] Vergib mir! Прости меня!
[Gabriel:] [Гавриил:] Hast mir den Rücken zugekehrt, Ты повернулся ко мне спиной, Ich nehme, was ich Dir gab! И я заберу то, что тебе даровал!
[Michael:] [Михаил:] Mein Herz! Моё сердце!
[Gabriel:] [Гавриил:] Vor mir wirst Du sterben, Ты подле меня умрёшь, Und Dein Blut regnet vom Himmel herab...Ade! И твоя кровь с небес прольётся... Прощай!
[Samuel:] [Самуил:] Ich kann es kaum glauben, Я едва могу поверить, Nicht Schelmenstreich meiner Augen war es, Что это не мои глаза Der mir diese Bilder eingeimpft, Сыграли со мной весёлую шутку, Sondern der Schein der Wahrheit Явив мне эти образы, Selbst zeichnet das Ereignis... Но истина сама подтвердила произ