Hasta El Amanecer (оригинал Nicky Jam) До рассвета (перевод )
[2x:] [2x:] Como tú te llamas, yo no sé Как тебя зовут? Я не знаю. De donde llegaste, ni pregunté Откуда ты - я и не спрашивал. Lo único que sé, es que quiero con usted Единственное, что я знаю, - это то, что хочу с Вами... Quedarme contigo hasta el amanecer Остаться с тобой до рассвета.
Óyeme mamacita, tu cuerpo y carita Послушай меня, мамуля, твои тело и личико, Piel morena, lo que uno necesita Смуглая кожа - то единственное, в чём я нуждаюсь, Mirando una chica tan bonita Видя такую красивую девушку, Y pregunto porque anda tan sólita И я спрашиваю, почему она ходит такая одинокая.
Ven dale ahí ahí, moviendo todo eso pa' mí Иди, ну же, туда, туда, двигая всем этим для меня. No importa idioma ni el país Не важен ни язык, ни страна, Ya vamonos de aquí, que tengo algo bueno para ti Мы уже уходим отсюда, ведь у меня есть для тебя кое-что приятное - Una noche de aventura hay que vivir Нужно испытать ночь приключений.
Óyeme ahí ahí, mami vamos a darle Послушай меня, красотка, давай пойдём туда, туда, чтобы, Rumbeando y bebiendo a la vez Одновременно веселясь и выпивая, Tu tranquila que yo te daré Ты испытала умиротворение, ведь я подарю тебе Una noche llena de placer Ночь, полную наслаждений.
Como tú te llamas, yo no sé Как тебя зовут? Я не знаю. De donde llegaste, ni pregunté Откуда ты - я и не спрашивал. Lo único que sé, es que quiero con usted Единственное, что я знаю, - это то, что хочу с Вами... Quedarme contigo hasta el amanecer Остаться с тобой до рассвета.
Yo pendiente a ti, como bailas así Я в ожидании тебя - как ты там танцуешь, Con ese movimiento me hipnotizas Этим движением ты меня гипнотизируешь. Me voy acercando hacia ti Я приближаюсь к тебе Y te digo suave al oído И говорю тебе мягко на ухо:
Escúchame mami Послушай меня, красотка, Yo te estoy queriendo Я в тебя влюбляюсь, Siento algo por dentro Я что-то чувствую внутри, Y tú me dices: \"Estás muy loco, deja eso\" А ты мне говоришь: \"Ты совсем сумасшедший, оставь это\".
Mami yo te estoy queriendo Красотка, я в тебя влюбляюсь, Siento algo por dentro Я что-то чувствую внутри, Me muero por llevarte Безумно хочу сделать тебя своей.
Como tú te llamas, yo no sé Как тебя зовут? Я не знаю. De donde llegaste, ni pregunté Откуда ты - я и не спрашивал. Lo único que sé, es que quiero con usted Единственное, что я знаю, - это то, что хочу с Вами... Quedarme contigo hasta el amanecer Остаться с тобой до рассвета.
Como tú te llamas yo no sé Как тебя зовут? Я не знаю. De donde llegaste, ni pregunté Откуда ты - я и не спрашивал. Lo único que sé, es que quiero con usted Единственное, что я знаю, - это то, что хочу с Вами... Quedarme contigo hasta el amanecer (hasta el amanecer) Остаться с тобой до рассвета (до рассвета).
Como tú te llamas yo no sé (no sé) Как тебя зовут? Я не знаю (не знаю). De donde llegaste, ni pregunté Откуда ты - я и не спрашивал. Lo único que sé, es que quiero con usted Единственное, что я знаю, - это то, что хочу с Вами... Quedarme contigo hasta el amanecer Остаться с тобой до рассвета.