Satomi Satou & Ai Kayano - Обещание, данное перед сном (Hyouka ED1)
(прим. Аи Каяно - сэйю Ибара Маяка; Сатоми Сато - сэйю Титанда Эру, она же Таинака Рицу, бессменный ударник Houkago Tea Time ~_^)
今夜恋にかわる しあわせな夢で会おう きっと ねえ 見つけてね まどろみの約束
kon'ya koi ni kawaru shiawase na yume de aou kitto nee mitsukete ne madoromi no yakusoku
Этой ночью мы влюбимся. Встретимся в счастливом сне. Обязательно, убедись, что найдёшь меня. Обещай мне перед сном.
芽生えてたぬくもり あたたかくて戸惑う こんな気持ちをまだ あなたはわからないの
mebaeteta nukumori atatakakute tomadou konna kimochi o mada anata wa wakaranai no
Меня смутило это тепло, растущее тепло (nukumori и atataka — фактически одно и то же, буквально "тёплое тепло") Это чувство ты всё ещё не можешь понять.
その視線には意味なんて別にないはず だって友だちにしてるのと同じ
sono shisen ni wa imi nante betsu ni nai hazu datte tomodachi ni shiteru no to onaji
Я не думаю, что этот взгляд что-то значит, Ведь точно так же ты смотришь на всех своих друзей.
akegata ni kieteku chiisana negaiboshi yoru no aida dake no mahou ...kizuite hoshii kon'ya koi ni kawaru shiawase na yume de aou kitto nee mitsukete ne madoromi no yakusoku
На рассвете гаснет моя маленькая звезда желаний. Магия бывает только по ночам. ...хочу, чтобы ты заметил. Этой ночью мы влюбимся. Встретимся в счастливом сне. Обязательно, убедись, что найдёшь меня. Обещай мне перед сном.
(Вообще, "перед сном" это отсебятина, но наиболее близкая по смыслу. Слова madoromi не нашёл ни в одном словаре, но, видимо, оно происходит от 微睡む [madoromu] "дремать, вздремнуть".)