Did you fall into that raven night Ты [в]падала в ту цвета воронова крыла ночь With sigh and woe and lonely path? со вздохами и бедами и одиноким путём?
This song is for the demons Эта песня от[по причине] твоих демонов That haunted you in those loveless lonely nights Которые не давали тебе покоя в те безлюбовные одинокие ночи And for the shadows that stained your soul И от теней которые испачкали твою душу For the echoes of your loss от эхов твоих потерь This song is for your forgiveness Эта песня от твоего прощения For the sadness I knifed in your heart От печали которую я убил ножом в твоём сердце For the road that lies ahead о дороге которая лежит вперёд With fear and hope, loss and salvation со страхом и надежной, потерей и избавлением
Did you wake with a sigh and not a smile, did you? Ты просыпалась со вздохом а не с улыбкой, просыпалась? Did you hear the ravens woe in this exaulted night? Ты слышала воронов горюющих в эту [] ночь This very night в эту особенную ночь
This song is for the demons [по аналогии только "моих" вместо "твоих"] That haunted me in those loveless lonely nights And for the shadows that stained my soul For the echoes of my loss This song is for my forgiveness For the sadness you knifed in my heart For the road that lies ahead With fear and hope, loss and salvation
01.06.2010 17:54:34, Samaelle Проваливалась ли ты в ту ночь цвета вранового крыла В одиночестве, вздыхая и скорбя?
Эта песнь от демонов, Что часто приходят к тебе в те одинокие, лишенные любви ночи, От теней, что запятнали твою душу, От эха твоих потерь...
Эта песнь для твоего прощения, О печали, которую я заколол в твоем сердце, О пути, что лежит пред тобой, Пути со страхами и надеждами, потерями и спасением...
Просыпалась ли ты, вздыхая, без улыбки, не так ли? Слышала ли ты скорбный крик воронов этой возвышенной ночью? Этой самой ночью...