Die Kriege über lange Zeit.
Der Wiederaufbau des Landes.
Die Kriege über lange Zeit.
This is a fight to change the world.
Die Kriege über lange Zeit.
Der Wiederaufbau des Landes.
Die Kriege über lange Zeit.
This is a fight to change the world.
Ich befehlige unter dieser Fahne starke Soldaten.
Mit der Faust ziehle ich auf den Wiederaufbau dieses Landes.
Sie irren im Nebel umher.
Der Mond scheint auf ruhiges Schlachtfeld.
Der Wind lädt sie zum Feld ein.
Der Mond scheint auf ruhiges Schlachtfeld.
Dieses Feld.
Dieses Feld.
(Chorus)
Translation:
The wars over a long time.
The reconstruction of this country/land.
The wars over a long time.
This is a fight to change the world.
...
Under this flag I command strong soldiers.
With the fist I aim for the reconstruction of this country/land.
They wander around in the mist.
The moon shines on a quiet battlefield.
The wind invites them to the field.
The moon shines on a quiet battlefield.
This field.
This field.
Sawano Hiroyuki 小林未郁 еще тексты
Другие названия этого текста
- Hiroyuki Sawano feat. Mika Kobayashi - This is a Fight to Change the World (1)
- Hiroyuki Sawano ft. Mika Kobayashi - This is a Fight to Change the World (1)
- Sawano Hiroyuki 小林未郁 - This is a Fight to Change the World (Sengoku Basara Ni) (0)
- Sawano Hiroyuki feat. Mika Kobayashi - This is a Fight to Change the World (0)
- 小林未郁 (Sengoku Basara Ni) - This is a Fight to Change the World (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1