sono niwashi wa taisetsu ni shite ita hana ga atta no miyori no nakatta kodoku na niwashi wa sono hana o marude koibito no you ni [Say/Od] daiji ni daiji ni sodateta no demo sono hana wa hodonaku karete shimatta dore dake utsukushiku saku hana mo yagate kareru no [Say/Od] niwashi wa hidoku kanashimi naita
namida no soko o tsuita toki, niwashi wa toaru ketsui o suru [Say/Od] ‘eien ni karenai hana o tsukurou’
niwashi wa kuru hi mo kuru hi mo hana no kenkyuu ni akekureta demo, donna hana mo kanarazu karete kuchihateru tsuini niwashi wa chikaratsuki, kareta hanabatake de ikitaeru
soshite, niwashi no nakigara no ue ni ichi rin no chiisana hana ga saku dakedo kekkyoku sono hana mo hakanaku kuchite hateru no da [Say/Od] dore dake utsukushiku saku [Say/Od] hana mo izure kareru
There was a flower That gardener cherished For that lonely, rootless gardener That flower became almost like a lover To be raised with utmost care But that flower Withered before long All flowers, no matter how beautiful, Wilt one day The gardener wept bitterly
And when there were no more tears left, The gardener came to a decision “Let’s create a flower that would never wilt”
In the days to come, The gardener sunk day and night into research But all flowers have to wither and die And finally the gardener’s strength gave out, And died within the garden of flowers
And then, upon the gardener’s remains, A single flower bloomed But even that flower Will wither and die in the end All flowers, no matter how beautiful, Will wilt eventually