Losgelöst und ohne Sorgen, Забыв о житейских заботах, kein Gedanken an den Morgen, Не думая о завтрашнем дне, wollen wie heute zusammen sein Мы сегодня собираемся все вместе und an Wein und Bier uns erfreün. И наслаждаемся пивом и вином. Der Tisch soll reich bedeckt heut sein. Сегодня должен стол накрытым быть богато, Am Spiess, da schmort ein ganzes Schwein И жарится на вертеле целая свинья. Und wir halten hoch die Krüge, Высоко мы кружки поднимаем – des Trinkens werden wir nicht müde. Пить мы не устанем никогда.
Zur Freude soll Musik erklingen, Развлекает нас звучащая музыка, wer noch kann soll dazu singen. Кто может – тот должен подпевать. Und wenn nicht zu voll der Ranzen, А если не очень наполнено пузо – fröhlich auf den Tischen tanzen. То весело на столе танцевать.
Es fließt der Wein, Льются вина, es fließt das Bier. Льётся пиво, Hoch die Krüge, trinken wir! Выше кружки, пир горой!
Auf den Schoss ein schönes Weib На коленях красивая женщина, Und Du berührst den zarten Leib. Ты касаешься нежного тела, Schaust sie an mit tiefem Blick Смотришь на неё мутным взглядом Und willst nie mehr nach Haus zurück. И больше не хочется тебе возвращаться домой.
Neben Dir ein schöner Mann, Рядом с тобой прекрасный мужчина nimmt Dich sachte bei der Hand. Аккуратно берёт тебя за руку, Preiset Dich Deiner Schönheit wegen, Восхваляет твою красоту will Dir die Welt zu Füssen legen. И хочет бросить весь мир к ногам твоим.
Erzählten Schwank aus eurem Leben, Рассказывали смешные истории из жизни – denn was könnt es Schöneres geben, Что может быть чудеснее, als bei Grölen und bei Lachen, Чем за песнями и смехом die lange Nacht zum Tag zu machen. Проводить всю ночь до утра.
So wollen wir die Nacht verbringen, И поэтому мы хотим провести эту ночь mit schönen, angenehmen Dingen. За этими приятными вещами, Trübsal wollen wir vertreiben, Мы хотим прогнать грусть, wir lassen den Spass uns nicht verleiden. И нас не испортит веселье.