Angekommen am Punkt, Прибыли к месту, An dem die Füsse nicht mehr tragen, Где уже не держат ноги. Angekommen am Punkt, Прибыли к месту, An dem kein Weitergehen sich lohnt, Где бесполезны всякие движения.
Angekommen am Punkt, Прибыли к месту, Wo alles was du je gesät, Где всё, что ты когда-либо посеял, Angesichts der Grösse in Vergessenheit gerät. Перед лицом величия будет предано забвению.
Angekommen am Punkt, Прибыли к месту, An dem sich alle Geister scheiden, Где все духи удаляются. Angekommen am Punkt, Прибыли к месту, An dem der Tatendrang vergeht, Где исчезает вся жажда деятельности.
Angekommen am Punkt, Прибыли к месту, Wo jede Flucht ihr Ende findet Где всякой беготне приходит конец. Angekommen am Punkt, Прибыли к месту, An dem die Jagdlust in dir lebt. Где в тебе пробуждается страсть к охоте.
Angekommen am Punkt, Прибыли к месту, Wo jeder ruhelose Träumer Где каждый беспокойный мечтатель Sich eingestehen müsste, Должен осознать, Hier ist Schluss, hier ist die Küste. Что это конец, это побережье.
An diesem Punkt verweil Я остаюсь здесь Ich einen langen Augenblick, На долгие мгновения. Dann dreh ich um und seh nach vorn, Поворачиваюсь и смотрю вперёд, Muss weiter, muss zurück. Я должен идти дальше, я вынужден вернуться.