Wenn Licht und Dunkel sich umfangen, Когда свет и тьма в объятиях друг друга, Wie zwei Liebende, die bangen. Подобно двум разлученным возлюбленным, Sich berühren im Geheimen, Касаются друг друга в тайне, Nächtens ihre Kraft vereinen. Прошлой ночью свои силы объединив.
Wenn ihre Majestät, die Sonne, И когда Его Величество Солнце hüllt die Welt in gold'ne Wonne. Укрывает мир золотым блаженством, Lädt zum Tanz der Vater Mond, Приглашает на танец Отца-Луну, Der zeitgleich am Himmel thront. Одновременно заняв трон на небесах,
Dann ist Mittsommer. Значит это летнее солнцестояние! Dann ist Mittsommer. Значит это летнее солнцестояние!
Schließt die Augen und dann tanzt. Закрывай глаза и танцуй, Wir fliegen mit dem Sommerwind. Мы парим с летним ветром. Schließt die Augen und dann tanzt. Закрывай глаза и танцуй, Wir tanzen, bis der Tag beginnt. Мы танцуем, пока не начнётся новый день. Schließt die Augen und dann tanzt. Закрывай глаза и танцуй, Wir fliegen mit dem Sommerwind. Мы парим с летним ветром. Komm mit, wohin er uns auch bringt. Пойдём с нами, куда бы он нас не привёл.
Alle seine Macht zum Leben. Вся его сила направлена на жизнь. Und im fahlen Abendnebel И в бесцветном вечернем тумане Glühen leuchtend Augenpaare. Ярко пылает пара глаз. Ringsherum und dann von Nahem Со всех сторон, иногда совсем рядом Springt der Funke glühend über. Скачет вокруг раскалённая искра. Macht uns alle gleich zu Brüdern. Делает из нас названых братьев, Macht uns alle eins im Geiste, Делает из нас духовных братьев, Wild dreht sich die Welt im Kreise. Вращает мир в раскалённом круге.
Dann ist Mittsommer. Значит это летнее солнцестояние! Dann ist Mittsommer. Значит это летнее солнцестояние!
Schließt die Augen und dann tanzt. Закрывай глаза и танцуй, Wir fliegen mit dem Sommerwind. Мы парим с летним ветром. Schließt die Augen und dann tanzt. Закрывай глаза и танцуй, Wir tanzen, bis der Tag beginnt. Мы танцуем, пока не начнётся новый день. Schließt die Augen und dann tanzt. Закрывай глаза и танцуй, Wir fliegen mit dem Sommerwind. Мы парим с летним ветром. Komm mit, komm mit, wohin er uns auch bringt. Пойдём с нами