1. Посреди мерцания зеркальных волн плывет, качаясь, как лебедь, челнок и душа плывет вслед за ним, потому что внизу на волнах танцует закат вокруг челна.
2. На западе с верхушек деревьев манят нас нежные лучи заката, на востоке под ветвями деревьев наливается (Calmus?) в этих лучах. Торжество небес и покой лесов оживляют душу в этот миг.
3. Оно уносит меня на сверкающих крыльях к раскачивающемуся покрывалу времени. "Завтра" улетит на сияющих крыльях, также как "вчера" и "сегодня", пока я не вознесусь на них, и время исчезнет...
- Alexei Martynov, Aristotel Constantinidi Auf Dem Wasser Zu Singen
Schubert - Barcarolle - Sasha Cherkas - Саша ... Franz Schubert, "Barcarolle" ("Auf dem Wasser zu Singen"), op.72, ... Malicki ...
Schubert Barcarolle Elisabeth Schwarzkopf Schubert Barcarolle Elisabeth Schwarzkopf ... Up Next. Franz Schubert Impromptus Moments ...
Franz Schubert. Barcarola - Баркарола И.Филатов, гитары - С.Макаров, А.Миронов. Franz Schubert - Barcarola, I. Filatov ... "Barcarolle" by A Chance Meeting ...