If you go away, on this summer day Then you might as well take the sun away All the birds that flew in the summer sky When our love was new and our hearts were high When the day was young and the night was long And the moon stood still for the night birds' song If you go away, if you go away, if you go away
But if you stay, I'll make you a day Like no day has been or will be again We'll sail the sun, we'll ride on the rain We'll talk to the trees and worship the wind Then if you go, I'll understand Leave me just enough love to hold in my hand If you go away, if you go away, if you go away
Ne me quitte pas Il faut oublier Tout peut s'oublier Qui s'enfuit déjà Oublier le temps Des malentendus Et le temps perdu A savoir comment Oublier ces heures Qui tuaient parfois A coups de pourquoi Le cœur du bonheur Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas
But if you stay I'll make you a night Like no night has been or will be again I'll sail on your smile, I'll ride on your touch I'll talk to your eyes that I love so much Then if you go, I'll understand Leave me just enough love to hold in my hand If you go away, if you go away, if you go away
If you go away as I know you must There'll be nothing left in the world to trust Just an empty room full of empty space Like the empty look I see on your face I'd have been the shadow of your shadow If you might have kept me by your side If you go away, if you go away,
if you go away
---
Автор перевода — Алена Велицкая
Если ты уйдешь этим летним днем, Можешь забрать с собою солнце, Всех птиц, что парили в летнем небе, Когда наша любовь была юной, и наши сердца радовались, Когда день был молод, а ночь длинна, И луна замирала, прислушиваясь к пению ночных птиц, Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь...
Но стоит тебе остаться, и я сделаю для тебя день таким, Каким он прежде не бывал и уже никогда не будет, Мы поплывем под парусами солнца, мы прокатимся с дождем, Мы разговоримся с деревьями и поклонимся ветру. А если ты уйдешь, я постараюсь понять, Только оставь мне любви, чтоб она поместилась в ладони, Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь...
Не покидай меня, Нужно все забыть. Можно все забыть, Что осталось в прошлом. Забыть период Недоразумений И время, потерянное В попытках осознать, Забыть часы, Что порой убивали Ударами «отчего и почему?» Саму суть счастья. Не покидай меня, Не покидай меня, Не покидай меня...
Но если ты останешься, я сделаю для тебя ночь такой, Какой она не бывала и никогда не будет вновь, Я поплыву под парусом твоей улыбки, воспарю от твоего прикосновения. Я поведаю, глядя в твои глаза, как сильно я тебя люблю. А если ты уйдешь, я постараюсь понять, Только оставь мне любви, чтоб она поместилась в ладони, Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь...
Если ты уйдешь, а так и будет — я это знаю, В мире не останется ничего, чему можно доверять, Лишь комната, наполненная пустотой, Подобная твоему взгляду, который я вижу. Если бы ты позволил мне быть рядом с тобой, Я сделалась бы тенью твоей тени, Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь...