Stop that train I want to get on My baby she's leaving me now. Did you hear that Express yourself brother Stop that train I want to get on My baby she's leaving me now And she really first got the train towards another guy And I really can't believe she's gone and was telling a lie Good God And I tell you that the girl has really left I to cry When she went bye bye Good gracious Stop that train I want to get on Draw your brakes brother I just can't take it 'Cause the girl has really gone Stop that train I want to get on And the girl is gone for true Goodness gracious Skylarker Play your guitar brother 'Cause this is indeed a sad song She said she was going on the morning train And all now I don't see she personal to talk to her again That means she have a guy forward away with her And I just can't take it no more Stop that train. See I express I-self. Draw your brakes brother 'Cause you really taking my girl away from me Stop that train, I want to get on I can't even hold on to the back of the train
“Forward and payaaka, manhangle (manhandle) and den go saaka.” In the “youth man slang” of the time, “payaaka” was a verb, meaning “to take away another man’s woman/girlfriend.” In this “slang,” “saaka” meant “to fuck.” So the song’s intro meant, “go and take away a next man’s girl, grab her and then go have sex with her.”