We are looking for you to start up a fight Мы ищем тебя, чтобы драку начать. There is an evil feeling in our brains Предвкушение зла у нас в головах, But it is nothing new you know it drives us insane Ты не удивлен, безумие в наших глазах. 2
[Chorus: 2x] [Припев: 2x] Running, Беги, On our way Ты на нашем пути. Hiding, Прячься, You will pay Расплата не ждет. Dying, Смерть, One thousand deaths Одна из тысяч смертей...
Searching, Ищем, Seek and destroy Нашел и сломал! 3 Searching, Ищем, Seek and destroy Нашел и украл! Searching, Ищем, Seek and destroy Нашел и разбил! Searching, Ищем, Seek and destroy Нашел и убил!
There is no escape and that is for sure Нет выхода здесь, если хочешь, проверь 4 This is the end we won't take any more Это конец, то, что нам нужно, поверь. 5 Say goodbye to the world you live in Скажи миру прощай, в котором ты жил. You have always been taking but now you're giving Ты брал все, что хотел, отдавай, что нажил. 6
Our brains are on fire with the feeling to kill Воспален у нас мозг, кровь нам нужна, 7 And it will not go away until our dreams are fulfilled Эта жажда не кончится, она как мечта. 8 There is only one thing on our minds Одна только мысль у нас в головах - Don't try running away 'cause you're the one we will find Не пытайся бежать, тебе не скрыться впотьмах. 9
[Chorus] [Припев]
* поэтический (эквиритмический) перевод
1 - дословно: Мы обследуем местность в городе этой ночью. В переводе для обозначения местности применено слово "вокруг" и словосочетание "не охота нам спать" для обозначения ночного времени суток
2 - дословно: Но ничего нового, ты знаешь, что оно [зло] сводит нас с ума. В переводе применено "Ты не удивлен" по смыслу "ничего нового, и из ряда вон выходящего", "безумие в наших глазах" использовано вместо "сводит нас с ума"
3 - Destroy – разрушать, уничтожать. Данные переводы длиннее, чем оригинал. Для лучшего звучания применены более короткие глаголы с близким смыслом "сломал", "украл", "убил", и в итоге в переводе фраза Seek & Destroy звучит как девиз тех, от чьего имени поется песня
4 - дословно: Нет здесь спасения, и это точно
{5 - дословно: Это конец, и нам ничего другого не нужно.
6 - дословно: Ты всегда только брал, но теперь отдаешь.
7 - дословно: Наш мозг горит желанием убить.
8 - дословно: И это не пройдет, пока наши мечты не исполнятся. Seek And Destroy 9 - дословно: Не пытайся бежать, потому что ты тот, кого мы найдем.