Des arbres se penchent C’est plus fort. Plus fort que tout. Accroche aux branches L’air me semble encore trop doux Dans l’herbe ecrasee. A compter mes regrets Allumette craquee et tout part en fumee.
Pendant que les champs brulent J’attends que mes larmes viennent Et quand la plaine ondule Que jamais rien ne m’atteigne
Ce soir la on s’est embrasse sans se parler Autour de nous le monde aurait pu s’ecrouler Les yeux cernes. Des poussieres dans les cheveux Au long de mes jambes la caresse du feu
Pendant que les champs brulent J’attends que mes larmes viennent Et quand la plaine ondule Que jamais rien ne m’atteigne
перевод
Деревья склоняются,Это все сильнее меня. Цепляюсь за ветки.Воздух мне кажется еще слишком теплым В смятой траве. К моему сожалению Чиркнет спичка и все превратиться в дым.
В то время как поля горят, Я жду, что заплачу, И когда трава колышится, Пусть с мной ничего не случиться.
Вечером мы целовались там, не обронив ни слова, Вокруг нас мир мог бы обрушиться. Круги под глазами. Пыль в волосах, Теплая нега разливается по моим ногам.
В то время как поля горят, Я жду, что заплачу, И когда трава колышится, Пусть с мной ничего не случиться.
другой перевод
Деревья клонятся: Это сильнее всего на свете. Зацепившийся за ветви Воздух кажется мне ещё слишком теплым. Смятая трава сгодится для подсчёта сожалений, Чиркает спичка и всё растворяется в дыму…
Пока горят поля Я жду чтоб закапали слезы. Пока волнуется равнина Меня не взволнует ничто…
Нынче вечером были поцелуи в полном молчании, Так, что мир мог бы рухнуть – мы бы не заметили. Закрытые глаза, сор, запутавшийся в волосах, По моим ногам – жаркие ласки огня..
Пока горят поля Я жду чтоб закапали слезы. Пока волнуется равнина Меня не взволнует ничто…
Закрытые глаза, сор, запутавшийся в волосах, По моим ногам – жаркие ласки огня
Пока горят поля Я жду чтоб закапали слезы. Пока волнуется равнина Меня не взволнует ничто…