穿越红尘的悲欢惆怅 Chuānyuè hóngchén de bēi huān chóuchàng Пройду с тобою радость и печаль
和你贴心的流浪 Hé nǐ tiēxīn de liúlàng Вдвоем с тобой в любви умчимся вдаль 刺透遍野的青山和荒凉 Cì tòu biànyě de qīngshān hé huāngliáng Пройдем с тобой и горы и пески 有你的梦伴着花香飞翔 Yǒu nǐ de mèng bànzhe huāxiāng fēixiáng В цветочных снах с тобой хочу летать
今生因你痴狂 Jīnshēng yīn nǐ chīkuáng Свела меня с ума
此爱天下无双 Cǐ ài tiānxià wúshuāng Любовь бойца такова
剑的影子水的波光 Jiàn de yǐngzi shuǐ de bōguāng И отблеск клинка бежит по волнам
只是过往是过往 Zhǐshì guòwǎng shì guòwǎng Но прошлое прячет туман. (но все прошло, все прошло).
今生因你痴狂 Jīnshēng yīn nǐ chīkuáng Свела меня с ума
此爱天下无双 Cǐ ài tiānxià wúshuāng Любовь бойца такова
啊..... A. . . . . 如果还有贴心的流浪 Rúguǒ hái yǒu tiēxīn de liúlàng Пусть долго искать встречи с тобой (если у тебя есть еще особенный путь сердечных исканий)
枯萎了容颜难遗忘 Kūwěile róngyán nán yíwàng Все также храню образ твой