Eski bir şiir Старый стих Eski bir hikaye Старый рассказ Eski bir ezgi Старая мелодия Var aklımda У меня на уме
Herkes hayattaydı Все были живы Bildiğim herkes Все, кого знала Hiç korku yoktu Не было никакого страха Yoktu aklımda У меня на уме
Eski bir kitap Старая книга Eskimiş resimler Устаревшие фотографии Eski bir şarkı Старая песня Var aklımda У меня на уме
Sevdiğim birini hiç kaybetmemiştim Как будто я никогда не теряла того, кого любила Kaybetmek yoktu, yoktu aklımda Мне не приходило в голову его терять
Sıradan basit bir günün uğruna Ради обычного, простого дня Hiç dua etmemiş hiç yalvarmamıştım Я никогда не молилась, не умоляла
Sen nasıl başardın Как же ты преуспел Yüz yıllık ağaç gibisin Ты как столетнее дерево Nasıl böyle kaldın Как ты таким остался Büyürken eskimeyen eskise de değerlenen Не устаревающий, вырастая, либо же только приобретающий ценность от старинности Yoksa sen de sadece öyle duranlardan mısın Или ты тоже из тех, кто вот так стоит неподвижно
Eski bir oyun Старая игра Eski bir sokakta На старой улице Eski bir hırka Старая куртка Var omzumda У меня на плечах
Aşka inanırdım Я верила в любовь Her hücremle Каждой клеточкой тела Hiç bir yük yoktu Никакого груза не было Yoktu omzumda У меня на плечах
Sıradan güzel bir günün uğruna Ради обычного, прекрасного дня Hiç dua etmemiş henüz yalvarmamıştım Я никогда не молилась, до сих пор не умоляла