Fel Shara canet betet masha
la signorina aux beaux yeux noirs
como la luna etait la sua facia
qui eclairait le boulevard
Volevo parlar shata metni
because her father was a la gare
y con su umbrella darabetni
en reponse a mon bonsoir
Perche' my dear tedrabini
kuando yo te amo kitir
and if you want tehebini
il n'y a pas lieu de nous conquerir
Totta la notte alambiki
et même jusqu'au lever du jour
and every morning ashtanaki
pour le voue de notre amour...
Sephardic - Klezroym еще тексты
Другие названия этого текста
- Klezroym - Fel Shara (Italy) (0)
- Sephardic - Klezroym - Fel Shara (0)
- Klezroym - Fel Shara (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1