- Šta radite večeras? - Ništa naročito. Zašto? - Zato šta sam danas slobodan, i večeras ima ovde dobar film. - Kakav film? - To je francuski film, vrlo lep. - Ja više volim pozorište. - Šteta jer je film vrlo dobar. - Ja vas vrlo dobro razumem, ali ja samo volim pozorište. - Dobro, onda idem sam. Ja volim, on, ona voli, vi volite. Ja idem, on, ona ide, vi idete. Ja više volim. Večeras. Naročito. Ja vas razumem. Šteta. Ima. On je večeras slobodan. Ona voli pozorište. Ovo nije francuski film. Poštar ima pismo za vas. Ona vas ne voli. Večeras sam naročito umoran.
- Чем вы заняты вечером. - Ничем особенным. А что? - У меня сегодня свободный день и вечером здесь будет хорошее кино. - Какое кино? - Очень хороший французский фильм. - Я предпочитаю театр. - Жалко, ведь фильм очень хорош. - Я вас прекрасно понимаю, но только я люблю театр. - Хорошо, тогда я иду один. Я люблю, он, она любит, вы любите. Я иду, он, она идет, вы идете. Я предпочитаю. Вечером. Особенно. Понимаю вас. Жаль. Имеет. Он вечером свободен. Она любит театр. Это не французский фильм. У почтальона письмо для вас. Она вас не любит. Вечером я особенно уставший.