Ivan pita Branku: - Želiš li da ideš negde da večeraš ili da večeraš ovde? - Ja više volim da večeram u restoranu, danas sam umorna i ne želim da kuvam. - Razumem, umorna si. Onda znaš li gde ima dobar restoran? - Znam ovde blizu jedan dobar restoran, gde nije skupo. - Eh da, to je dobra ideja, znam ga. Odličan je taj restoran. - Čist je i miran. Tamo je muzika odlična. Ja idem, ti ideš, on, ona ide, vi idete, ići. Odličan restoran, odlična muzika, odlično obaveštenje. Umoran čovek, umorna žena, umorno dete. Čist, čista, čisto. Miran, mirna, mirno. Blizu. Ovaj hotel nije skup. Hrana je skupa danas. Pivo je skupo. Srpska muzika je vrlo lepa. Koje pivo želite? Branka je lepa žena. Ivan je lep čovek. Vaša ideja nije dobra. Ova soba nije čista. Ti nisi umorna.
Иван спрашивает Бранку: - Хочешь пойти куда-нибудь поужинать, или поужинаем здесь. - Я бы предпочла поужинать в ресторане, я сегодня устала и не хочу готовить. - Понимаю, ты устала. Тогда подскажи, если знаешь, хороший ресторан. - Я знаю поблизости хороший недорогой ресторан. - Да, это прекрасная идея. Ресторан отличный. - Он чистый и спокойный. И музыка там замечательная. Я иду, ты идешь, он, она идет, вы идете, идти (ехать). Отличный ресторан, отличная музыка, отлично, информация (сообщение). Усталый мужчина, усталая женщина, усталый ребенок. Чистый. Мирный (спокойный). Рядом (недалеко). Это недорогая гостиница. Сегодня дорогая еда. Дорогое пиво. Сербская музыка очень красива. Какое желаете пиво? Бранка – красивая женщина. Иван – красивый мужчина. У вас плохая идея. Грязная комната (не чистая). Ты не устала.