Poşet-Пакет] Ben ne sana taparım ne seni ararım ne trip atarım Я не буду ни обожествлять тебя, ни звонить тебе, ни срываться на тебе Sen ne beni oyala ne omuz ovala işime bakarım Ты не морочь мне голову, не трись плечом, я занят своими делами
Ben o nazı çekemem günaha giremem kötü söz edemem Я не выношу такого жеманства, не могу грешить и ругаться Aşk bu kızıl ötesi yaralı müzesi hareket edemem Любовь - это инфракрасное излучение, музей раненных, не могу двигаться
Acılarım heveste güneş açar aheste bir kapalı kafesteyim Моя боль - в желаниях, солнце медленно встает, я в закрытой клетке Topu topu bi deste ara sıra bi besle iki nota bir besteyim Всего-навсего пучок, питай его иногда, я - две ноты и одна мелодия
Seni çöpe atacağım poşete yazık Я выброшу тебя в мусорку - жаль пакета Bi sigara yakacağım ateşe yazık Я закурю сигарету - жаль огня
Aşk gidene acımak mı? Любовь - значит ли жалеть тех, кто уходит? Bu yükü taşımak mı? Выносить этот груз? Yarayı kaşımak mı? Расчесывать рану? Sor iyisi çıkacak mı? Спроси, попадется ли что-нибудь лучше? İçime akacak mı? Вольется ли в меня? Ve güneş açacak mı? Взойдет ли солнце?