Üstüne aşk yazıp ağladım sabahları
Написав на тебе любовь я плакал по утрам
Sonra usul usul izledim olanları
А потом осторожно следил за происходящим
Beni anlasın,bana kızmasın,dilerim kırılmasın
Пусть меня поймет,пусть на меня не обижается и пусть не сердится
Bugün ayrılık haberin gelir
Сегодня прийдет твое известие о расставании
Bana hiç uğramasın...
Пусть ко мне не приходит
Aklıma ara ara geliyor güzelliğin
Время от времени в моей памяти всплывает твоя красота
Öyle masumdu ki seni hiç üzer miyim?
Настолько безгрешна была!Как я тебя могу огорчить!?
Sen benim yüreğimi aşka biraz uzak sandın
Ты посчитала мое сердце немного далеким от любви
Oysa kaç zaman sevdim ama bir kere yandım
тогда как сколько раз я любил,а сгорел один раз
İki kalp arasındaki en kısa yolda
Между двух сердец на самой короткой дороге
Birbirimize sarılıp yürüyorduk
Обняв друг друга мы шли
Sen kalbimin en sol tarafında
Ты прям слева от моего сердца
Merdivenleri tırmanıyorduk
Мы поднимались выше по лестнице
Kim bilecekti ki aşkları?Nankör...
Кто мог знать о любви?-неблагодарный
Bir daha kimseyi sevmeyeceksin
Ты теперь никого не полюбишь
Kendinе gel de benim gözümden gör
Прийди в себя и посмотри моими глазами
Bir daha aşka güvenmeyeceksin
Ты теперь никогда не поверишь в любовь
Aklıma bir kere geldi aşkımız
Я вспомнил однажды нашу любовь
Sevmeyi fırlatıp atması çok zor
Убить любовь и выкинуть очень трудно
Kendinе gel de benim gözümden gör
Прийди в себя и посмотри моими глазами
Senden ayrılması inan ki çok zor
Расставаться с тобой трудно,поверь
Belki yanıldım,belki uslandım,belki ıslandım dudaklarında
Может я ошибся,может образумился,может промок на твоих губах
Belki bir şarkı olup aktın göğsümün en sıcak tuhaf tarafında
Может,став песней,ты пролилась в самом теплом уголочке моей груди...
Serdar Ortac еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 3