Mieux vaut n'penser à rien Que n'pas penser du tout Rien c'est déjà... Rien c'est déjà beaucoup On se souvient de rien Et puisqu'on oublie tout Rien c'est bien mieux Rien c'est bien mieux que tout
Mieux vaut n'penser à rien Que de penser à vous Ça n'me vaut rien Ça n'me vaut rien du tout Comme si de rien N'était je pense à tous Ces petits riens Qui me venaient de vous
Si c'était trois fois rien Trois fois rien entre nous Evidemment Ça ne fait pas beaucoup Ce sont ces petits riens Que j'ai mis bout à bout Ces petits riens Qui me venaient de vous
Mieux vaut pleurer de rien Que de rire de tout Pleurer pour un rien C'est déjà beaucoup Mais vous vous n'avez rien Dans le cœur et j'avoue Je vous envie Je vous en veux beaucoup
Ce sont ces petits riens Qui me venaient de vous Les voulez-vous ? Tenez ! Que voulez-vous ? Moi je ne veux pour rien Au monde plus rien de vous Pour être à vous Faut être à moitié fou. _____________________________________________
Эти мелочи
Лучше не думать ни о чём, Чем не думать вовсе. Ничего — это уже... Ничего — это уже много. Вспоминать ни о чём, И затем забывать обо всем, Ничего — это гораздо лучше, Ничего — это гораздо лучше, чем всё.
Лучше не думать ни о чём, Чем думать о Вас. Мне это ничего не стоит, Мне это совсем ничего не стоит. Как ни в чем не бывало, Я думаю обо всех Этих мелочах, Которые происходили во мне из-за Вас.
Если это был пустяк, Пустяк между нами Конечно, Это, действительно, не много, Всё это те мелочи, Которые во мне соединились, Эти мелочи, Которые происходили во мне из-за Вас.
Лучше плакать ни о чем, Чем смеяться над всем. Плакать из-за пустяков — Это уже слишком. Но у Вас нет ничего В сердце, и я признаю, Я Вам завидую, Я на Вас сильно сержусь.
Всё это те мелочи, Которые происходили во мне из-за Вас. Вы их хотите? Держите! Что Вы хотите? Я ничего не хочу От Вас — ни за что на свете. Чтобы быть с Вами, Нужно быть наполовину сумасшедшей.