A. Chistiakov - Bolshoi Teatre Orchestra and others
I Первый круг Ада. Скалы. Мрак. Уступы, ведущие вниз, в бездну. Все озарено только красным отблеском быстро мчащихся туч. Слышны безнадежные вздохи. Входят Тень Вергилия и Данте. Приблизившись к уступам, прежде чем спускаться, Тень Вергилия как бы не может преодолеть ощущение страха и останавливается.
Сергей Рахманинов ФРАНЧЕСКА ДА РИМИНИ Опера в 2 картинах с прологом и эпилогом ЛИБРЕТТО М. И. ЧАЙКОВСКОГО
Действующие лица: Тень Вергилия баритон Данте тенор Ланчотто Малатеста, властитель Римини баритон Франческа, его жена сопрано Паоло, его брат тенор Кардинал мимическое лицо Призраки ада, свита Малатесты.
Время действия — XIII век.
ПРОЛОГ I Первый круг Ада. Скалы. Мрак. Уступы, ведущие вниз, в бездну. Все озарено только красным отблеском быстро мчащихся туч. Слышны безнадежные вздохи. Входят Тень Вергилия и Данте. Приблизившись к уступам, прежде чем спускаться, Тень Вергилия как бы не может преодолеть ощущение страха и останавливается.
Тень Вергилия Теперь вступаем мы в слепую бездну. Я буду впереди. Иди за мной!
Данте Как я пойду, когда ты сам страшишься? Ты до сих пор мне был опорой...
Тень Вергилия Мучения тех, кто там внизу томится, Мне сострадание вызвали в лице, Не страх. Идем, не замедляй пути...
(Спускаются по уступам вниз. Черные тучи заволакивают всё. Воцаряется полный мрак.)
II Мрак рассеивается. Пустынная скалистая местность с далеким горизонтом, озаренным красным светом. Направо возвышение с обрывом в пропасть. Отдаленный грохот бури и приближающегося вихря страждущих. На верху возвышения, у обрыва, показываются Тень Вергилия и Данте. У края пропасти они останавливаются.
Тень Вергилия Мой сын, теперь мы там, где свет немеет. Здесь вечный вихрь, в стремлени неустанном, Влечет с собою страждущие души И корчит их, и терзает их, и бьет... Со всех сторон они к нему стремятся И, без луча надежды на спасение, В безбрежной скорби стонут и мятутся.
Данте Кого так черный воздух истязует?
Тень Вергилия Людей, что подчиняли разум страсти Любви...
Приближающийся вихрь заглушает Тень Вергилия. Проносятся со страшной быстротой призраки. Стон, вопли, крики отчаяния. Данте в ужасе прижимается к скале. Тень Вергилия как бы называет тени пролетающих мимо. Постепенно вихрь, удаляясь, стихает; толпа страждущих редеет. Показываются призраки Франчески и Паоло.
Данте Кто эти два, что так легки для ветра? О, я хотел бы с ними говорить.
Тень Вергилия Во имя той любви, что их влечет, Проси, они твою исполнят волю.
Данте (к призракам) Печальные, измученные тени; Когда возможно вам, — приблизьтесь. Кто вы? Страдания ваши вызывают слезы... Скажите мне, пока молчит злой ветер, Откуда вы и как сюда ниспали?
(Призраки Паоло и Франчески подлетают к Данте. Облака заволакивают сцену.)
Голоса Паоло и Франчески Нет более великой скорби в мире, Как вспоминать о времени счастливом В несчастье...