Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Sergei Rachmaninoff - Francesca da Rimini: Scene 2 and Epilogue | Текст песни и Перевод на русский

A. Chistiakov - Bolshoi Teatre Orchestra and others

КАРТИНА II
Римини. Комната во дворце.

Сцена I
Франческа и Паоло. Вечереет.

Паоло
(читает)
«... Прекрасная Гиневра, удалив прислужниц и пажей, одна сидела. Тогда предстал, блестя вооружением, Галего и, колени преклонив, сказал ей так: «Дозволь слуге красы твоей небесной, королева, привести героя. Именем твоим он совершил ряд подвигов великих. Он сын короля Геневиза, зовут его бесстрашный, непобедимый Ланселот, „из Озера Пришедший“. Он жаждет пасть к стопам твоим!»
Как думаешь, Франческа, разрешит
Гиневра встать пред нею Ланселоту?

Франческа
О да! Я не любила бы ее,
Когда б она его не пожалела.

Паоло
A ты сама, жестокая...

Франческа
Молчи,
Неверный, ты забыл, что дал мне клятву
Не поминать о том, чего не смею
И не должна я слушать?..
Паоло
О Франческа!

(Франческа делает ему знак молчать. Он читает.)

«Как раннее предвестие утра красит восток оттенком нежно светлых роз, так точно щеки бледной королевы при имени „Пришельца из Озера“, вдруг заиграли сладостным румянцем. Едва кивнув головкой, Гиневра дозволила прийти герою, и Галего ввел того, кто был когда-то ему врагом, а ныне, боязливый и трепетный, не смел поднять очей на королеву»...
О, как им было сладостно и жутко...
Счастливые!..

(Задумывается.)

Франческа
(задумчиво)
Счастливые... o, да!..

(Молчание.)

Паоло
(читает)
«И вот раздался чудный голос дамы: „Неустрашимый рыцарь, что ты хочешь?“ Но продолжать бедняжка не могла. „Сын Озера“ взглянул ей прямо в очи. Тогда увидела она, что дальше не надо спрашивать, что хочет он того же, что она: смотреть и млеть в восторженном молчании»...

Франческа
О, не гляди так на меня... Читай!

Паоло
(бросая книгу)
Читать ли мне о том, как он, счастливый,
Припал к устам возлюбленной своей,
Как все забыв, они отдались страсти
и замерли в блаженстве вечной ласки?!
О, Франческа!..

(Падает перед ней на колени и рыдает.)

Франческа
О, не рыдай, мой Паоло, не надо...
Пусть не дано нам знать лобзаний,
Пускай мы здесь разлучены...
Недолог срок земных скитаний,
Мелькнут, как миг, земные сны!
Не плачь, ценой земных мучений
Нас ждет с тобой блаженство там,
Где нет теней, где нет лишений,
Где у любви нетленный храм! —
Там, в высоте, за гранью мира,
В твоих объятиях паря,
В лазури светлого эфира
Я буду в вечности твоя!..

Паоло
На что мне рай с его красой бесстрастной,
Когда бушует вихрь в крови?
И я охвачен волей властной
Земной любви?!
О, жаркое блаженство поцелуя!
Бесплотных духов светлый лик,
И рай, и неба красоту я
Отдам за миг...
За миг один, за миг прикосновения
Огнем горящих уст к устам...
Вся жизнь, весь мир в одном мгновении,
Вся вечность там!..

(Хочет обнять Франческу. Она избегает его.)

Франческа
Увы! Другому отдана я!

Паоло
Нет! Нет! Пред небом ты моя!
Нас Бог соединил!..
Не мне ли ты клялась с мольбою
Пред сонмом вышних сил
Связать всю жизнь с моей судьбой?..

Франческа
Уйди... Уйди... оставь меня... не надо...

Паоло
Пред небом ты моя!

Франческа
Нас ожидают муки ада!..

Паоло
С тобой там буду я!..

(Обнимает слабеющую Франческу.)

Франческа
О!.. Паоло!..

Паоло
О!.. Франческа!..

(Оба погружены в молчаливое и восторженное созерцание друг друга.)

Франческа
С тобою ад мне лучше рая!
Где ты, там счастье без конца!

Паоло
Где ты, там счастье без конца!
С тобою ад мне лучше рая!

Франческа
В твоих объятьях замирая,
Что мне до райского венца?..

Паоло
Моя и в счастье, и в страданиях...
Везде, всегда с тобою я!

Франческа
Возьми меня... твоя... твоя...

Паоло
Замри, замри в моих лобзаниях!

Оба
За миг один, за миг прикосновения,
Огнем горящих уст к устам...
Вся жизнь, весь мир в одном мгновении.
Вся вечность там!..
О, светлый миг! О, миг блаженный!
«Желанный»!.. «Родная!»..
«Твоя навсегда!» Все, все отдам!..
В тебе блаженство вечное!..

(Замирают в поцелуе.)

Сцену начинают заволакивать облака. Из глубины, позади влюбленных выступает Ланчотто.

Ланчотто
(занося кинжал над обоими)
Нет! Вечное проклятие!!!

Облака закрывают все. Раздаются раздирающие крики Франчески и Паоло. В отклик к ним раздаются отдаленные вопли и крики страждущих.

* * *
ЭПИЛОГ
Декорация второй части пролога.
Данте и Тень Вергилия. Показываются призраки Паоло и Франчески.

Призраки Паоло и Франчески
О, в этот день мы больше не читали!

(Исчезают. Данте протягивает им руки и падает навзничь, как падает мертвое тело.)

Хор
Нет более великой скорби,
Как вспоминать о времени счастливом
В несчастье...

ЗАНАВЕС
* * *

Sergei Rachmaninoff еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2