Agora que o silêncio envolve nossos corações Passou a tempestade e calaram-se os trovões
Nem água ou areia podemos segurar Fechando nossas mãos
Tentar conter o amor... Ah, o medo leva a gente para a solidão
Não vá Vem ver O céu Se abrir
A natureza ensina e temos que aprender Existem coisas livres e assim devem ser
O vento e os pássaros, Cometas que passeiam pelo firmamento, A fé e o raio, A pluma que a brisa leva Para onde não se pode ver.. E vai Bem mais, Além...
A luz que traz o dia Roda o mundo E num lugar vai amanhecer Eterno ou passageiro Eu quero algo mais que existe Dentro de você
Não quero ser o teu sol, Nem uma lua gravitando em torno de alguém Mas,de toda a vida na terra, É com vocë que sou feliz,que sou inteiro,
Que me sinto bem, Que me sinto bem, Só me sinto bem, É com você...
Translation:
Neither Sun, Nor Moon (Sergio Bastos)
Now the silence involves our hearts The storm's gone and the thunders are quiet
We can't hold sand or water Closing our hands Trying to hold back love Ah,fear takes so many people to lonelyness
Don't go Come and see The sky It's so clear
Nature teaches and we better learn There are free things and that's the way it's supposed to be
The wind and the birds, Comets riding across the universe, Faith and the lightning, The little feather blown away by the breeze So far where we cannot see And it still goes beyound...
The light which brings the day Goes around the world Somewhere there's a morning coming Ethernal or temporary I want something more I know it exist deep inside of you
I don't wanna be your sun Neither like a moon “gravitating” around someone But among all the life on Earth It is with you that I'm happy,that I'm entire, That I feel good, That I feel so good I only feel good It's with you